zafar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
zafar(
sah
-
fahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (soltar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to untie
El marinero no pudo zafar el nudo, por lo que tuvo que cortar la cuerda.The sailor couldn't untie the knot, so he had to cut the rope.
2. (librar)
a. to free
Los soldados entraron a la casa y zafaron a los rehenes de sus captores.The soldiers entered the house and freed the hostages from their captors.
zafarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (escapar)
a. to escape
Uno de los prisioneros se zafó y se escondió en el bosque.One of the prisoners escaped and hid in the forest.
4. (soltarse; usado con "de")
a. to get away from
El prisionero se zafó de las ataduras y escapó del campamento.The prisoner got away from the ropes and escaped the camp.
b. to break loose from
El perro se zafó de la correa y me atacó.The dog broke loose from his leash and attacked me.
5. (eludir; usado con "de")
a. to get out of
Me zafé de mi trabajo para ir a ver actuar a mi hija en la obra que presenta la escuela.I got out of work to go and see my daughter perform in the school play.
b. to wriggle out of
Simulé que estaba enfermo para zafarme de la reunión.I pretended to be sick to wriggle out of the meeting.
6. (soltarse)
a. to come off
¿Tienes aguja e hilo? Se zafó el primer botón de la camisa.Do you have a needle and thread? The top button of my shirt came off.
7. (dislocarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to dislocate
Me zafé la rodilla andando en patineta.I dislocated my knee when I was skateboarding.
Copyright © Curiosity Media Inc.
zafarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1. (en general)
a. to get out of it, to escape
zafarse deto get rid of
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
zafar
verbo transitivo
1 (soltar) to untie
2 (desembarazar) [+barco] to lighten; [+superficie] to clear; free
3 (Latinoamérica) (excluir) to exclude
verbo pronominal
zafarse
1 (escaparse) to escape; run away; (irse) to slip away; (soltarse) to break loose; (ocultarse) to hide o.s. away
2 (Técnica) to slip off; come off
3
zafarse de [+persona] to get away from; [+trabajo] to get out of; [+dificultad] to get round; [+acuerdo] to get out of; wriggle out of
4
zafarse con algo (robar) to pinch sth (familiar); (librarse) to get away with sth
5 (Latinoamérica)
zafarse un brazo to dislocate one's arm
6 (Centroamérica) (S. Cone) (esquivar) to dodge
7 (And) (volverse loco) to go a bit crazy; lose one's marbles (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce zafar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
ascribe
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES