warrant
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
warrant(
wawr
-
ihnt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (jurídico)
a. la orden judicial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I'm sorry, officer, but you can't come in without first showing me a warrant.Perdón, oficial, pero no puede entrar sin mostrarme primero una orden oficial.
We need to get a warrant before we go to search the warehouse.Hay que conseguir una orden judicial antes de ir a registrar la bodega.
b. el mandamiento judicial
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The police officer showed the warrant to the resident and went inside.La policía mostró el mandamiento judicial al residente y entró.
c. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The judge issued a warrant for his arrest.El juez emitió una orden de aprehensión en su contra.
d. la orden de registro
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The judge was reluctant to issue a warrant for the mayor's house.El juez se mostró reacio a emitir una orden de registro para la casa del alcalde.
e. la orden de allanamiento
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The man refused to open the door because the policeman had failed to show a warrant.El hombre se negó a abrir la puerta porque el agente de policía no había presentado la orden de allanamiento.
2. (defensa)
a. la justificación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
He argued that there was no warrant for using such language in reference to a teacher.Sostuvo que no había justificación para el uso de tal lenguaje en referencia a un profesor.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (ameritar)
a. merecer
The referee isn't paying attention. That kind of move warrants a foul.El árbitro no pone atención. Ese tipo de jugada merece una falta.
b. justificar
The ridiculousness of your suggestion warranted a silly response.La ridiculez de tu sugerencia justificó una respuesta tonta.
4. (avalar)
a. garantizar
The manufacturer warrants the product to be free from defects.El fabricante garantiza que el producto no tiene defectos.
5. (aseverar)
a. asegurar
If it's Saturday night and Isaac's not home, I'll warrant he's at a party with friends.Si es sábado por la noche e Isaac no está en casa, te aseguro que está en una fiesta con amigos.
b. garantizar
With the terrible season the team's had so far, I warrant they will not make it into the play-offs.Con la terrible temporada que el equipo tuvo hasta ahora, te garantizo que no llegan a la liguilla final.
Copyright © Curiosity Media Inc.
warrant
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (derecho)
a. la mandamiento or orden judicial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (militar)
a.
warrant officer≃ subteniente mf
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (justify)
a. justificar
4. (deserve)
a. merecer
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
warrant [ˈwɒrənt]
sustantivo
1 (justification) justificación (f)
2 (Comm) (Economics) (certificate, bond) cédula (f); certificado (m); (guarantee) garantía (f)
3 (for travel) (permission) autorización (f); (permit) permiso (m)
4 (Jur) (for seizure of goods) mandamiento (m) judicial;(also search warrant) orden (f) de registro;(also arrest warrant) orden (f) de detención
there is a warrant out for his arrest se ha ordenado su detención
verbo transitivo
1 (justify, merit) merecer
his complaint warrants further investigation su queja merece una investigación más a fondo; her condition did not warrant calling the doctor su condición no justificaba llamar al médico; the facts do not warrant it los hechos no lo justifican
2 (Comm) (guarantee) garantizar
3 (assure) asegurar; garantizar
he didn't do it legally, I'll warrant (you) no lo hizo por la vía legal, te lo aseguro or garantizo
modificador
warrant officer (n) (Mil) suboficial (m); (Náut) contramaestre (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "warrant"
Estas son las frases más populares con "warrant." Haz clic para ver la entrada completa.
search warrant
la orden de registro
arrest warrant
la orden de detención
Ejemplosloading