swell

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
swell(
swehl
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1. (hacerse más grande)
a. hincharse
My sinuses swelled from infection and I couldn't breathe for weeks.Se me hincharon los senos nasales por una infección, y no pude respirar por semanas.
b. crecer
After the hurricane and the breaking of the dam, the river swelled to dangerous levels.Después del huracán y la ruptura de la presa, el río creció hasta alcanzar niveles peligrosos.
2. (incrementarse en cantidad)
a. aumentar
The volume of foreign direct investment has swollen to unprecedented levels.El volumen de la inversión directa extranjera ha aumentado hasta alcanzar niveles sin precedentes.
b. crecer
The news of low real estate prices caused the area's population to swell like never before.La noticia de los bajos precios en el sector inmobiliario hizo que la población de la zona creciera como nunca antes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3. (aumentar en tamaño)
a. hinchar (anatomía)
Injury from the car accident swelled his knees so badly that he couldn't walk for weeks.La herida del accidente automovilístico le hinchó tanto las rodillas que no pudo caminar durante semanas.
b. hacer crecer (cuerpo de agua)
The storm swelled the river to about twice its normal height, creating the danger of a flood.La tormenta hizo crecer el río a casi el doble de su altura normal, lo cual creó riesgo de inundación.
4. (ampliar en número)
a. aumentar
The donations from the benefactors swelled their food supply for helping the poor.Las donaciones de los benefactores aumentaron el suministro de alimentos para los pobres.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
5. (náutica)
a. la marejada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The heavy swells on the waters made it dangerous for us to still be out at sea.Las marejadas fuertes hicieron que fuera peligroso permanecer mar afuera.
b. el oleaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The powerful swell brought nearly a ton of flotsam from the shipwreck onto the beach.El fuerte oleaje trajo casi una tonelada de desechos del naufragio a la playa.
6. (protuberancia)
a. la turgencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
A swell in the breasts is common in lactating mothers.La turgencia en los senos es común en las madres lactantes.
b. la ondulación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The swell of the sand dunes made it nearly impossible to traverse the desert.La ondulación de las dunas hizo casi imposible atravesar el desierto.
7. (torrente de emoción)
a. el arrebato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(de ira)
He slammed the door in a swell of rage when his parents would not let him go out with his friends.Dio un portazo en un arrebato de rabia cuando sus padres no lo dejaron salir con sus amigos.
b. la oleada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The President had to face a swell of indignation over the decisions he had taken.El Presidente debió enfrentar una oleada de indignación provocada por las decisiones que tomó.
8. (música)
a. el regulador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The swell on the organ in our church broke, and the organist was unable to control the volume during mass.El regulador del órgano de nuestra iglesia se rompió, y el organista no pudo controlar el volumen durante la misa.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(excelente)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. fenomenal
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
It really is swell that you're able to work with us tonight to finish the project in time.Es verdaderamente fenomenal que puedas trabajar con nosotros esta noche para terminar el proyecto a tiempo.
b. bárbaro
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Thanks to a swell shot from the middle of the court at the last minute, our team won the basketball game.Gracias a un tiro bárbaro desde el medio de la cancha en el último momento, nuestro equipo ganó el partido de baloncesto.
c. padre
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
It was really swell of our boss to give Juan two weeks off to visit his family abroad.Fue muy padre que nuestro jefe le diera a Juan dos semanas de vacaciones para visitar a su familia en el extranjero.
d. genial
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
My semester was going swell until my computer crashed and I lost all my work.Mi semestre iba genial hasta que mi computadora se colgó y perdí todo mi trabajo.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(elegante)
a. dandy
Whenever I go out with that swell guy, I always feel underdressed.Cuando salgo con ese tipo dandy, siempre me siento poco elegante.
b. majo
As a man who considered himself swell, he made sure that his pocket square always matched the color of his socks.Como un hombre que se consideraba majo, se aseguraba de que su pañuelo siempre combinara con el color de sus calcetines.
Copyright © Curiosity Media Inc.
swell
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (numbers, crowd)
a. aumentar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2. (part of body)
a. hincharse
3. (number, crowd)
a. aumentar, crecer
to swell with pridehenchirse de orgullo
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
4. (of sea)
a. el mar de fondo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
5. (coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. genial
b. padre
Regionalismo que se usa en México
(México)
c. bárbaro(a) (Río de la Plata)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
swell [swel] swelled (past)swollen (participle:past)
sustantivo
1 (Náut) (movement) oleaje (m); (large wave) marejada (f)
2 (bulge)
the gentle swell of her hips la suave turgencia de sus caderas
3 (surge) [of anger] arrebato (m); arranque (m)
The swell of anger began to subside again as he knew it would Nick felt the ugly swell of anger within himself
[of sympathy, emotion] oleada (f)
a voice that had made him feel something, the instant swell of sympathy in her tone there was, too,a swell of emotion for Lauda
4 (Mús) crescendo (m); (on organ) regulador (m) de volumen
5 (stylish man) majo (m); (important man) encopetado (m)
the swells la gente bien; la gente de buen tono
adjetivo
(US) (fine, good) fenomenal (informal); bárbaro (informal)
we had a swell time lo pasamos en grande (informal); it's a swell place es un sitio estupendo (informal)
verbo intransitivo
1 (physically) [+ankle, eye etc] (also swell up) hincharse; [+sails] (also swell out) inflarse; hincharse; [+river] crecer
her arm swelled up se le hinchó el brazo; to swell with pride hincharse de orgullo
2 (in size, number) aumentar; crecer
numbers have swollen greatly el número ha aumentado muchísimo; the little group soon swelled into a crowd el pequeño grupo se transformó pronto en multitud; the cheers swelled to a roar los vítores fueron creciendo hasta convertirse en un estruendo
verbo transitivo
1 (physically) hinchar
to have a swollen hand tener la mano hinchada; my ankle is very swollen tengo el tobillo muy hinchado; her eyes were swollen with tears tenía los ojos hinchados de lágrimas; the rains had swollen the river las lluvias habían hecho crecer el río; the river is swollen el río está crecido
you'll give him a swollen head le vas a hacer que se lo crea
2 [+numbers, sales] aumentar
all they are doing is swelling the ranks of the unemployed lo único que hacen es engrosar las cifras de desempleados
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES