stand up

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
stand up(
stahnd
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (erguirse)
a. levantarse
Help me to stand up.Ayúdame a levantarme.
b. ponerse de pie
Everyone stood up when the judge walked in.Todos se pusieron de pie cuando entró el juez.
c. pararse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He was so weak he couldn't stand up.Estaba tan débil que no podía pararse.
2. (permanecer erguido)
a. estar de pie
I can't stand up for much longer.No aguantaré mucho más estando de pie.
3. (convencer)
a. sostenerse
His theory simply doesn't stand up.Su teoría simplemente no se sostiene.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
4. (poner erguido)
a. colocar de pie
I stood the lamp up but it fell over again.Coloqué la lámpara de pie pero volvió a caerse.
5. (no acudir a una cita con)
a. dejar plantado
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I can't believe she stood me up again!¡No puedo creer que me haya dejado plantada de nuevo!
b. dar plantón a
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
It looks like her boyfriend stood her up.Parece que su novio le dio plantón.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
6. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. levántate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Stand up so I can see how those pants fit.Levántate para que vea cómo te queda el pantalón.
b. ponte de pie
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Stand up when I'm talking to you!¡Ponte de pie cuando te hablo!
c. párate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Stand up when the teacher comes in!¡Párate cuando entra el profesor!
7. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. levántense (plural)
Stand up now!¡Levántense ahora mismo!
b. pónganse de pie (plural)
Stand up for the photo.Pónganse de pie para la foto.
c. párense (plural)
Stand up and get ready to sing!¡Párense para empezar a cantar!
Copyright © Curiosity Media Inc.
stand up
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (coloquial)
a.
to s somebody updar plantón a alguien
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (get up)
a. levantarse, ponerse de pie
b. pararse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
3. (be upright)
a. estar de pie
4. (remain upright)
a. quedarse de pie or
b. parado(a)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
5. (fig)
a.
to s up for something/somebodydefender algo/a alguien
6. (fig)
a.
to s up to somebodyhacer frente a alguien
7. (argument, theory)
a. sostenerse
it'll never s up in courteso no serviría como prueba en un juicio
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
stand up
verb:intransitive:plus_adverb
1 (rise) levantarse; ponerse de pie; (be standing) estar de pie
she had nothing but the clothes she was standing up in no tenía más que lo que llevaba puesto
we must stand up and be counted tenemos que declararnos abiertamente
2 [+argument etc] ser sólido; ser lógico; convencer
They made accusations that did not stand up
the case did not stand up in court la acusación no se mantuvo en el tribunal
3
to stand up for sb respaldar a algn
You must stand up for me if he asks you what you think
to stand up for sth defender algo
You must stand up for what you believe in
to stand up for o.s. defenderse solo
4
to stand up to sb hacer frente a algn; it stands up to hard wear es muy resistente; to stand up to a test salir bien de una prueba; it won't stand up to close examination no resistirá un examen minucioso
verbo transitivo
1 (place upright) colocar de pie
He stood the spade up against the wall
a soup so thick that you could stand a spoon up in it una sopa tan espesa que una cuchara se quedaría de pie en él
soup so thick you could stand the spoon up in it
2 [+girlfriend, boyfriend] dejar plantado (informal); dar plantón a (informal)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES