shoulder

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
shoulder(
shol
-
duhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
a. el hombro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I dislocated my shoulder when I fell from my horse.Me disloqué el hombro al caerme del caballo.
2. (culinario)
a. la paletilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I'm going to prepare a pork shoulder for dinner.Voy a preparar paletilla de cerdo para cenar.
3. (de una carretera)
a. el arcén
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I had to park on the shoulder to answer an important call.Tuve que aparcar en el arcén para responder a una llamada importante.
b. el hombrillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Driving on the shoulder of the road is prohibited.Se prohibe conducir en el hombrillo de la carretera.
c. el acotamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
(México)
The policeman had him stop on the shoulder.El policía hizo que se detuviera en el acotamiento.
d. la banquina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Only use the shoulder in an emergency.Solo use la banquina en una emergencia.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (asumir)
a. cargar con
You will shoulder the consequences of your actions.Cargarás con las consecuencias de tus actos.
5. (empujar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hank shouldered the bookcase against the wall.Hank empujó la estantería con el hombro contra la pared.
I had to shoulder my way through the crowd.Tuve que abrirme paso a empujones por la multitud.
Copyright © Curiosity Media Inc.
shoulder
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (of person)
a. el hombro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
shoulder to shoulderhombro con hombro
2. (fig)
a.
to rub shoulders with somebodycodearse con alguien
3. (fig)
a.
to be looking over one's shoulderestar inquieto(a)
4. (fig)
a.
to cry on somebody's shouldercoger a alguien de paño de lágrimas
shoulder bagbolsa de bandolera
shoulder bladeomóplato m
shoulder padhombrera f
shoulder straptirante m
5. (of meat)
a. la paletilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
6. (along road)
a. el arcén
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
b. el acotamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
(México)
c. la banquina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Río de la Plata)
d. el hombrillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (push)
a.
to shoulder one's way through a crowdabrirse paso a empujones entre la multitud
to shoulder somebody asideapartar a alguien de un empujón (del hombro)
8. (put on shoulder)
a. echarse al hombro
9. (fig)
a. asumir
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
shoulder [ˈʃəʊldəʳ]
sustantivo
1 (Anat) hombro (m)
She wept in silence, her shoulders shaking
to have broad shoulders ser ancho de espaldas; tener mucho aguante
they carried him shoulder high le llevaron a hombros
he was carried out on their shoulders le sacaron a hombros
he looks like he's carrying the world on his shoulders
all the responsibilities fell on his shoulders tuvo que cargar con todas las responsabilidades
to look over one's shoulder mirar por encima del hombro
I looked over my shoulder
to look over sb's shoulder mirar por encima del hombro de algn; vigilar a algn
He looked over his friend's shoulder to read the newspaper article
to carry sth over one's shoulder llevar algo en hombros
to stand shoulder to shoulder estar hombro con hombro
They worked shoulder to shoulder on the plans through the night
to give sb the cold shoulder dar de lado a algn
to cry on sb's shoulder desahogarse con algn
she needed a shoulder to cry on
to put one's shoulder to the wheel arrimar el hombro
to rub shoulders with sb codearse con algn
to give sb sth straight from the shoulder decir algo a algn sin rodeos
2 [of coat etc] hombro (m)
padded shoulders hombreras (f)
this jacket doesn't fit, the shoulders are too tight
3 [of meat] lomo (m)
shoulder of mutton
4 [of hill, mountain] lomo (m)
5 [of road] arcén (m)
verbo transitivo
1 (carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombro
He shouldered his bike and walked across the finish line The rest of the group shouldered their bags, gritted their teeth and set off
shoulder arms! ¡armas al hombro!
2 [+burden, responsibility] cargar con
He has had to shoulder the responsibility of his father's mistakes
to shoulder the blame cargar con la culpa
3 (push)
to shoulder sb aside apartar a algn a un lado de un empujón
to shoulder one's way through abrirse paso a empujones
he shouldered me out of the way the policeman rushed past him, shouldering him aside He shouldered past Harlech and opened the door
modificador
shoulder bag (n) bolso (m) de bandolera
shoulder blade (n) omóplato (m)
shoulder flash (n) (Mil) charretera (f)
shoulder holster (n) pistolera (f)
shoulder joint (n) articulación (f) del hombro
shoulder pad (n) hombrera (f)
shoulder patch (n)
shoulder flash See culture box in entry shoulder.
shoulder strap (n) tirante (m); [of satchel] bandolera (f); (Mil) dragona (f)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES