screw

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
screw(
skru
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (construcción)
a. el tornillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Should I use nails or screws for the framing?¿Debo usar clavos o tornillos para el marco?
2. (giro)
a. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I gave it another screw so it won't come off.Le di otra vuelta para que no se salga.
3. (propulsor)
a. la hélice
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The screw of the submarine stopped turning to avoid being detected by enemy radars.La hélice del submarino dejó de girar para evitar ser descubierto por los radares enemigos.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(sexual)
a. la cogida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It's not love. She just wants a screw.No es amor. Solo busca una cogida.
b. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
He's not looking for love; he's just looking for a screw.No está buscando amor; solo está buscando un polvo.
c. el palo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
He just wants a screw.Solo quiere echarse un palo.
5.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(funcionario de prisiones)
a. el carcelero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la carcelera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The inmates communicate with code words so the screws won't understand them.Los presos se comunican con palabras en clave para que los carceleros no los entiendan.
b. el guardia
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la guardia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He was sent to the hole for a week for attacking a screw.Lo mandaron al hoyo una semana por atacar a un guardia.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (ajustar con tornillos)
a. atornillar
Screw the side panels to the wooden base.Atornilla los paneles laterales a la base de madera.
7. (girar)
a. enroscar
I can't open the jar because you screwed the lid tightly.No puedo abrir el frasco porque enroscaste la tapa muy fuerte.
8.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. coger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He boasted proudly that he only screws supermodels.Se jactaba con orgullo de que solamente coge supermodelos.
b. tirarse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
He wants to be friends with Mike so he can screw his sister.Quiere hacerse amigo de Mike para poder tirarse a su hermana.
c. follar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Have you ever screwed a married man?¿Alguna vez te has follado a un hombre casado?
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estafar)
a. timar
The salesperson screwed me and sold me fake shades.El vendedor me timó y me vendió gafas de sol falsas.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(exprimir)
a. sacar
She divorced him and screwed half of his fortune.Se divorció y le sacó la mitad de su fortuna.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
11.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. coger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We were screwing in his room when his mother came in.Estábamos cogiendo en su habitación cuando entró su madre.
b. joder
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
We're not going to screw on our first date.No vamos a joder en nuestra primera cita.
c. follar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
We didn't screw because we didn't have any condoms.No follamos porque no teníamos preservativos.
d. echar un polvo
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
I haven't screwed for the two weeks since Lent started.Hace dos semanas desde el principio de la Cuaresma que no he echado un polvo.
12. (rotar)
a. atornillarse
If the base doesn't screw all the way in, you will have to push it in.Si la base no se atornilla hasta el fondo, tendrás que meterla a la fuerza.
b. enroscarse
The top of this jar doesn't screw properly.La tapa de este frasco no se enrosca bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
screw
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (for fixing)
a. el tornillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (fam fig)
a.
she's got a screw loosele falta un tornillo
3. (fam fig)
a.
to put the screws on somebodyapretar las clavijas a alguien
screw toptapón m de rosca
4. (propeller)
a. la hélice
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
5. (coloquial)
a. el carcelero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
b. el boqueras
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
6. (vulgar)
a. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
to have a screwechar un polvo coger
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (fix)
a. atornillar
to screw one's face into a smilesonreír forzadamente
8. (coloquial)
a.
they'll screw you for every penny you've gotvan a sacarte hasta el último céntimo
9. (vulgar)
a. follar
Regionalismo que se usa en España
(España)
b. coger
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
10. (vulgar)
a. joder
b. follar
Regionalismo que se usa en España
(España)
c. coger
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
screw [skruː]
sustantivo
1 tornillo (m)
he's got a screw loose le falta un tornillo
to put the screws on sb apretar las clavijas a algn; presionar a algn
2 (Aer) (Náut) hélice (f)
3 (prison officer) carceleroacarcelera (m) (f);a carcelera
4 (sexual intercourse) polvo (vulgar) (m)
verbo transitivo
1 [+screw] atornillar; [+nut] apretar; [+lid] dar vueltas a; enroscar
screw the lid until it clicks
to screw sth down fijar algo con tornillos; to screw sth to the wall fijar algo a la pared con tornillos; to screw sth (in) tight atornillar algo bien fuerte; to screw money out of sb sacarle dinero a algn; to screw the truth out of sb arrancarle la verdad a algn
2 (have sex with) joder (vulgar)
screw the cost, it's got to be done! ¡a la porra el gasto, tiene que hacerse!
3 (defraud) timar; estafar
verbo intransitivo
joder (vulgar); echar un polvo (vulgar); coger (vulgar); (LAm) chingar (vulgar); (Méx)
modificador
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES