plunge
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
plunge(
pluhnj
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (introducir en un líquido)
a. sumergir
Jim plunged the wick into the hot wax to make a candle.Jim sumergió la mecha en la cera caliente para hacer una vela.
2. (insertar)
a. meter
The child plunged his hand into the jar and pulled out two cookies.El niño metió la mano en el tarro y sacó dos galletas.
b. hundir (una espada o un cuchillo)
The knight plunged his sword into the dragon's heart.El caballero hundió su espada en el corazón del dragón.
c. clavar (una espada o un cuchillo)
The hunter plunged the knife into the animal's throat.El cazador clavó el cuchillo en la garganta del animal.
d. hincar (un tenedor)
My mouth watered as I plunged my fork into my juicy steak.Se me hacía la boca agua mientras le hincaba el tenedor al jugoso bistec.
3. (hacer descender)
a. sumir
The short circuit plunged the house into complete darkness.El cortocircuito sumió la casa en la más completa oscuridad.
4. (dedicarse con entusiasmo)
a. entregarse de lleno
Gary plunged himself into his work after his divorce.Tras el divorcio, Gary se entregó de lleno a su trabajo.
b. meterse de lleno
I plunged myself into my book and completely forgot the world around me.Me metí de lleno en el libro y me olvidé por completo del mundo a mi alrededor.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (lanzarse a; usado frecuentemente con “into”)
a. zambullirse en
The kids plan to plunge into the river for a swim after class.Los muchachos tienen planeado ir a zambullirse en el río y nadar un rato después de clase.
b. tirarse a
The diver plunged into the sea from the cliff top.El clavadista se tiró al mar desde lo alto del acantilado.
c. sumergirse en
Justin plunged into the pool to cool off.Justin se sumergió en la piscina para refrescarse.
6. (saltar)
a. arrojarse
She plunged from the building top floor, leaving a brief note for her family.Se arrojó desde el último piso del edificio, dejando una breve nota para su familia.
7. (despeñarse)
a. caer
The driver fell asleep at the wheel and plunged to the bottom of the canyon.El conductor se quedó dormido al volante y cayó a lo profundo del cañón.
b. precipitarse
Andy grabbed the steering wheel and kept the bus from plunging over the cliff.Andy agarró el volante y evitó que el camión se precipitara por el acantilado.
c. desplomarse (avión)
The plane plunged from an altitude of 27,000 feet, and there were no survivors.El avión se desplomó desde una altura de 27,000 pies y no hubo supervivientes.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(descender)
a. desplomarse
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Home prices plunged as unemployment rose.Los precios de las casas se desplomaron a medida que aumentaba el desempleo.
b. sumirse
The minister expressed her concern that the country may plunge into chaos.La ministra expresó su preocupación por que el país pudiera sumirse en el caos.
9. (moverse)
a. cabecear (nave)
The crew held tightly as the ship plunged through rough sea.La tripulación se sujetaba fuertemente mientras el buque cabeceaba en el mar encrespado.
b. corcovear (caballo)
The horse plunged frantically through the throng.El caballo corcoveaba frenéticamente abriéndose paso a través de la multitud.
10. (moverse deprisa)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He plunged forward in an attempt to stop her from falling into the void.Se precipitó hacia ella en un intento por impedir que cayera al vacío.
The paramedic plunged forward to assist a man who was having an epileptic fit.El paramédico corrió a socorrer a un señor que sufría un ataque epiléptico.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
11. (lanzamiento)
a. la zambullida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(en el agua)
The image of Sophie's clean plunge into the pool stayed with me the whole summer.La imagen de la limpia zambullida de Sophie en la piscina me acompañó todo el verano.
b. el chapuzón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(en el agua)
Her hair was still wet from her plunge into the river.Todavía tenía el pelo mojado del chapuzón que se había dado en el río.
c. el salto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'd never dare to take a plunge like that, from a bridge with only a bungee cord tied to my legs.Yo nunca me atrevería a dar un salto así, desde un puente y atado a una cuerda elástica.
12. (riesgo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm going to take the plunge and order that new dish in the menu.Yo me voy a lanzar y voy a pedir ese plato nuevo del menú.
We should take the plunge and go freelance.Deberíamos arriesgarnos y hacernos autónomos.
13. (boda)
a. el gran paso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Is it true what I've heard that Mary and John are taking the plunge? When is the wedding?¿Es cierto lo que he oído de que Mary y John van a dar el gran paso? ¿Cuándo es la boda?
14. (precipitación)
a. la caída
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The causes of the plane's plunge to the ground are still unknown.Todavía se desconocen las causas que provocaron la caída del avión al suelo.
15. (descenso)
a. la caída
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Economists expect a plunge of the euro in the coming month.Los economistas esperan que se produzca una caída del euro en el mes entrante.
16. (ropa)
a. el escote muy pronunciado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The actress wore a plunge to the Oscars.En la entrega de los Oscars, la actriz llevaba un escote muy pronunciado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
plunge
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (dive)
a. la zambullida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (fig)
a.
3. (fam fig)
a.
to take the plungedar el paso (decisivo)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (en general)
a. sumergir
to plunge a knife into somebody's backhundir a alguien un cuchillo en la espalda
to plunge somebody into despairsumir a alguien en la desesperación
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (into water)
a. zambullirse
6. (fig)
a. desplomarse
she plunged to her deathmurió tras caer al vacío
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
plunge [plʌndʒ]
sustantivo
1 (dive) (from bank etc) salto (m); (under water) zambullida (f); (by professional diver) inmersión (f); (bathe) baño (m)
the diver rested after each plunge el buzo descansaba después de cada inmersión; he had a plunge before breakfast se fue a bañar antes de desayunar
2 [of currency etc] caída (f) repentina; desplome (m)
to take the plunge aventurarse; dar el paso decisivo; (get married) decidir casarse
I took the plunge and bought it me armé de valor y lo compré
3 (rash investment) inversión (f) arriesgada
verbo transitivo
1 (immerse) sumergir; hundir;into en
he plunged his hands into the water hundió las manos en el agua
2 (thrust) arrojar
he plunged his hand into his pocket metió la mano bien dentro del bolsillo; to plunge a dagger into sb's chest clavar un puñal en el pecho de algn
3
to plunge a room into darkness sumir un cuarto en la oscuridad; New York was suddenly plunged into darkness Nueva York se encontró de repente sumida en la oscuridad; we were plunged into gloom by the news la noticia nos hundió en la tristeza; to plunge sb into debt arruinar a algn
verbo intransitivo
1 (dive) arrojarse; tirarse; (into water) lanzarse; zambullirse
then the submarine plunged luego el submarino se sumergió; she plunged into ten metres of water se zambulló en diez metros de agua
2 (fall) caer; hundirse; [+road, cliff] precipitarse
he plunged to his death tuvo una caída mortal; he plunged from a fifth storey window (threw himself) se arrojó desde una ventana del quinto piso; (fell) cayó desde una ventana del quinto piso; the aircraft plunged into the sea off Dover el avión cayó al or se precipitó en el mar a la altura de Dover
3 [+ship] cabecear; [+horse] corcovear
4 [+share prices, currency etc] desplomarse
to plunge into debt sumirse en un mar de deudas
5 (rush) lanzarse; precipitarse
to plunge forward precipitarse hacia adelante; to plunge into one's work sumirse en el trabajo; to plunge heedlessly into danger meterse alegremente en un peligro; he plunged into a monologue on Plato se puso a soltar or emprendió un monólogo sobre Platón
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading