kid

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
kid(
kihd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(niño joven)
a. el niño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la niña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The kids are out playing on the swings.Los niños están afuera jugando en los columpios.
b. el chico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la chica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The kid next door is very respectful.El chico de la casa de al lado es muy respetuoso.
c. el muchacho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la muchacha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The kids in my neighborhood love soccer.A los muchachos de mi vecindario les encanta el fútbol.
d. el nene
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la nena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Hey, kid! Leave her alone!¡Oye, nene! ¡Déjala quieta!
e. el escuincle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la escuincla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
That kid needs to start studying.Esa escuincla tiene que ponerse a estudiar.
f. el pibe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la pibe
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
That kid really knows how to dance!¡Ese pibe sí sabe bailar!
g. el chamo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la chama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
That kid's name is Elias.Ese chamo se llama Elías.
h. el guagua
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la guagua
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Ask that kid to bring me a soda.Pídele a ese guagua que me traiga un refresco.
i. el chamaco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la chamaca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
That kid looks like he's your age.Ese chamaco parece ser de tu misma edad.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pariente)
a. el hijo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la hija
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
How many kids do you have? - Two, a boy and a girl.¿Cuántos hijos tienen ustedes? - Dos, un niño y una niña.
3. (animal)
a. el chivito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la chivita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The Garcías have a new kid on their farm.Los García tienen un nuevo chivito en su granja.
b. el cabrito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la cabrita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The two kids we saw at the zoo yesterday were so cute.Los dos cabritos que vimos ayer en el zoológico eran bien bonitos.
4. (culinario)
a. el cabrito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'll have the roast kid with potatoes and plums.Yo tomaré el cabrito asado con patatas y ciruelas.
b. el chivito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Kid meat is lean and rich in vitamins.La carne de chivito es magra y rica en vitaminas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(no ir en serio)
a. bromear
I wasn't serious. I was only kidding.No estaba hablando en serio. Solo estaba bromeando.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bromear)
a. tomar el pelo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Don't get mad! I'm just kidding you.¡No te enojes! Solo te estoy tomando el pelo.
b. cotorrear
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I don't believe you! You're kidding me, right?¡No te creo! ¿Me estás cotorreando, verdad?
Copyright © Curiosity Media Inc.
kid
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial)
a. el niño(a)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la niño(a)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
b. el crío(a)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la crío(a)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
(España)
c. el pibe(a)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la pibe(a)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
d. el cabro(a)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la cabro(a)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
e. el botija
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la botija
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
my kid brothermi hermano pequeño
it's kid's stuffeso es cosa de niños
2. (young goat)
a. el cabrito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
3. (skin)
a. la cabritilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
kid glovesguantes de cabritilla
4. (fig)
a.
to handle somebody with kid glovestratar a alguien con mucho tacto or
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (coloquial)
a. quedarse con, vacilar
to kid oneselfengañarse
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (coloquial)
a.
to be kiddingestar bromeando
no kidding!¿en serio?
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
kid [kɪd]
sustantivo
1 (Zool) (goat) cabrito (m); chivo (m); (skin) cabritilla (f)
2 (child) chiquilloachiquilla (m) (f);a chiquilla críoacría (m) (f);a cría chavalachavaa (m) (f);a chavaa (Esp) cabroacabra (m) (f);a cabra (Chile) chamacoachamaca (m) (f);a chamaca (CAm) (Méx) escuincleaescuincla (m) (f) (informal);a escuincla (Méx) pibeapiba (m) (f) (informal);a piba (S. Cone)
when I was a kid cuando yo era un crío; cuando yo era pequeño or chico; (LAm) that's kid's stuff (childish) eso es de or para niños; (easy) eso es un juego de niños
verbo transitivo
1 (deceive) engañar
who do you think you're kidding? ¿a quién te crees que estás engañando?; don't kid yourself no te engañes; I kid you not no te engaño
2 (tease)
to kid sb about sth tomar el pelo a algn por algo
he was just kidding her on
3 (pretend to)
to kid sb that hacer creer a algn que
verbo intransitivo
bromear
I'm only kidding lo digo en broma; "they're mother and daughter" — "no kidding?" —son madre e hija —¿en serio? or —¡no me digas!; really! no kidding! ¡en serio!; ¡de verdad!
modificador
kid brother (n) hermano (m) menor or pequeño or chico; (LAm)
kid gloves (n) guantes (m) de cabritilla
to handle sth/sb with kid gloves tratar algo/a algn con guante blanco
kid sister (n) hermana (f) menor or pequeña or chica; (LAm)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES