end

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
end(
ehnd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (conclusión)
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The end of the summer is approaching.Se acerca el fin del verano.
b. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I didn't like the end of the movie.No me gustó el final de la película.
2. (parte final)
a. el extremo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Each end of the rope was tied to a tree on either side of the ravine.Cada extremo de la cuerda estaba atado a un árbol a ambos lados del precipicio.
b. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The coffee shop is at the end of the street on the right.El café está al final de la calle a la derecha.
c. la punta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
My sister lives at the other end of the city.Mi hermana vive en la otra punta de la ciudad.
d. el cabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
We ran from one end of the field to the other.Corrimos de un cabo del campo al otro.
3. (tope)
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There is an end to my patience.Mi paciencia tiene un límite.
4. (muerte)
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
My end is approaching.Mi fin se acerca.
5. (resto)
a. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He ate everything except the end of the loaf.Se comió todo excepto el final de la barra.
6. (área)
a. la zona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The town is located at the northern end of the country.El pueblo está situado en la zona norte del país.
7. (cara)
a. el aspecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He's the one who handles the legal end of the firms' affairs.Él es quien lleva el aspecto legal de los asuntos de la empresa.
b. la parte
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Is there a problem at your end?¿Hay algún problema por su parte?
8. (propósito)
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The end is to achieve the funding needed.El fin es conseguir los fondos necesarios.
b. el propósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
To this end we are developing a new methodology.Con este propósito estamos desarrollando una nueva metodología.
9. (resultado)
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
They seem to firmly believe that the end justifies the means.Parecen creer firmemente que el fin justifica los medios.
10. (deporte)
a. el lado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
How often do the players change ends on the court?¿Con cuanta frecuencia cambian los jugadores de lado en la pista?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
11. (finalizar)
a. terminar
I don't know how to end this relationship.No sé cómo terminar esta relación.
b. acabar
We will end the project soon.Acabaremos el proyecto pronto.
c. concluir
He ended his speech with an appeal to peace.Concluyó su discurso con un llamamiento a la paz.
12. (erradicar)
a. acabar con
The measures were designed to end land speculation.Las medidas iban dirigidas a acabar con la especulación del suelo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
13. (finalizar)
a. terminar
The enrollment period ends on September 18th.El plazo de matrícula termina el 18 de septiembre.
b. acabar
It's clear to me that the story is going to end badly.Yo tengo claro que esta historia va a acabar mal.
c. concluir
The construction work will end this summer.Las obras de construcción concluirán este verano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
end
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (extremity)
a. el extremo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
from one end to the otherde un extremo al otro
at the other end of the lineal otro lado del teléfono
the financial end of the businessel lado or aspecto financiero del negocio
2. (fig)
a.
to come to the end of the road or linellegar al final
end to enden hilera
to stand something on endcolocar algo de pie or
the deep/shallow endel lado más/menos hondo or donde cubre/no cubre
3. (limit in time, quantity)
a. el final m, fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
for hours/days on endpor espacio de varias horas/varios días
to put an end to somethingponer fin a algo
to come to an endconcluir, llegar a su fin
I am at the end of my patiencese me está agotando la paciencia
4. (fig)
a.
at the end of the dayen definitiva, al final
in the endal final
it's not the end of the worldno es el fin del mundo
5. (coloquial)
a.
no end of…la mar de…
end productproducto final
6. (com & comptr)
a.
end userusuario(a) final
7. (aim, purpose)
a. el fin m, propósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
an end in itselfun fin en sí mismo
she attained or achieved her end(s)logró lo que se proponía
to what end?¿con qué fin or propósito?
the end justifies the meansel fin justifica los medios
8. (idioms)
a.
to keep one's end updefenderse bien
9. (coloquial)
a.
this job will be the end of me!¡este trabajo va a acabar conmigo!
10. (coloquial)
a.
to make ends meetllegar a fin de mes
11. (coloquial)
a.
to get hold of the wrong end of the stickagarrar el rábano por las hojas agarrar para el lado de los tomates
he can't see beyond the end of his noseno ve más allá de sus narices
we shall never hear the end of itnos lo van a recordar mientras vivamos
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
12. (en general)
a. terminar, finalizar
to end it allquitarse la vida
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
13. (en general)
a. terminar, acabar
I must end by thanking…para terminar, debo dar gracias a…
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
end [end]
sustantivo
1 [of street] final (m); [of line, table] extremo (m); [of rope, stick] punta (f); [of estate] límite (m); (Dep) lado (m); [of town] parte (f); zona (f)
at the end of [+street, corridor] al final de; [+rope, cable] en la punta de
to change ends (Dep) cambiar de lado
the ends of the earth el ultimo rincón del mundo
to go to the ends of the earth ir hasta el fin del mundo
from one end to the other de un extremo a otro
the end of the line el término; el acabóse
to stand sth on end poner algo de punta
his hair stood on end se le puso el pelo de punta
the end of the road el término; el acabóse
from end to end de punta a punta
to place end to end poner uno tras otro
to read a book to the very end leer un libro hasta el mismo final
to start at the wrong end empezar por el fin
to keep one's end up (in undertaking) hacer su parte; (in argument) defenderse bien
to tie up the loose ends atar cabos
to make ends meet hacer llegar or alcanzar el dinero
to get hold of the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas
to be at the end of one's tether no poder más; no aguantar más
2 [of time, process, journey, resources] fin (m); final (m); [of story] fin (m); conclusión (f)
the end of the empire el fin del imperio; at the end of three months al cabo de tres meses; at the end of the century a fines del siglo; towards the end of [+book, film] hacia el final de; [+century] hacia fines de; [+month] hacia fin de; that was the end of him así terminó él; that's the end of the matter asunto concluido; that was the end of that! ¡y se acabó!; that was the end of our car así se acabó el coche; we'll never hear the end of it esto va a ser cuento de nunca acabar; there's no end to it esto no se acaba nunca; we see no end to it no entrevemos posibilidad alguna de que termine
to be at an end [+meeting, interview] haber concluido
to be at the end of [+strength, patience] estar al límite de; we're at the end of our supplies se nos están agotando las provisiones; we are almost at the end of our holidays se nos están acabando las vacaciones; to be at the end of one's resources haber agotado los recursos
to come to a bad end acabar mal
to the bitter end hasta el último suspiro
to bring to an end [+work, speech, relationship] dar por terminado
to come to an end llegar a su fin; terminarse
to draw to an end llegar a su fin; terminarse
I am getting to the end of my patience estoy llegando al límite de mi paciencia
in the end al fin
to make an end of acabar con; poner fin a
I enjoyed it no end me gustó muchísimo
to think no end of sb tener un muy alto concepto de algn; no end of la mar de (informal); it caused no end of trouble causó la mar de problemas; no end of an expert sumamente experto; más experto que nadie
three days on end tres días seguidos
for days on end día tras día; durante una infinidad de días; for hours on end hora tras hora
to put an end to [+argument, relationship, sb's tricks] poner fin a; acabar con
that's the end! ¡eso es el colmo!
he's the end! ¡es el colmo!; that movie is the end! (US) esa película es el no va más
without end interminable
the end of the world el fin del mundo
it's not the end of the world el mundo no se va a acabar por eso
at the end of the day al fin y al cabo; a fin de cuentas
3 (death) muerte (f)
to meet one's end encontrar la muerte
4 (remnant) [of loaf, candle, meat] resto (m); cabo (m)
the end of a roll [of cloth, carpet] el retal de un rollo
5 (aim) fin (m); propósito (m)
an end in itself un fin en sí; the end justifies the means el fin justifica los medios
to achieve one's end alcanzar su objetivo
to no end en vano
to the end that ... a fin de que
to this end with this end in view con este propósito
with what end? ¿para qué?
verbo transitivo
[+argument] terminar; poner fin a; [+book] concluir; [+speech] concluir; terminar; [+relationship] terminar; [+abuse, speculation] acabar con
that was the meal to end all meals! ¡eso fue el no va más en comidas!
to end one's days vivir sus últimos días
to end it all suicidarse
to end one's life suicidarse
verbo intransitivo
[+lesson, work, war, meeting] terminar; acabar; concluir (formal); [+road] terminar(se); [+period of time, programme, film, story] terminar
to end by saying terminar diciendo
to end in terminar en
to end with terminar con
modificador
end game (n) (Chess) fase (f) final
the end house (n) la última casa
end line (n) (Basketball) línea (f) de fondo
end note (n) nota (f) final
end product (n) (Ind) producto (m) final; consecuencia (f)
end result (n) resultado (m)
end user (n) usuarioausuaria (m) (f) final;a usuaria
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce to end usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
cookout
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES