Uso
El plural de "die" es "dice".
die(
day
)
verbo intransitivo
1. (fallecer) 
a. morir 
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. fallecer 
She died in hospital.Falleció en el hospital.
2. (coloquial) (desear con todas tus fuerzas) 
a. morirse 
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
3. (desvanecerse) 
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse 
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
4. (parar de funcionar) 
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse 
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
5. (apaciguarse) 
a. calmarse 
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
verbo transitivo
6. (fallecer) 
a. morir 
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
sustantivo
7. (juegos) 
a. el dado (M) 
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
8. (para moldear el metal) 
a. la matriz (F) 
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
9. (para sellar monedas) 
a. el cuño (M) 
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
die
verbo intransitivo
1. (en general) 
a. morir 
she is dyingse está muriendo
to die from or of one's woundsmorir de las heridas recibidas
to die hardser difícil de eliminar
2. (coloquial) 
a. sin traducción directa 
never say die!¡nunca te des por vencido!
3. (coloquial) 
a. sin traducción directa 
I nearly died (laughing/of shame)casi me muero (de risa/de vergüenza or
4. (coloquial) 
a. sin traducción directa 
to be dying to do somethingmorirse de ganas de hacer algo
5. (coloquial) 
a. sin traducción directa 
I'm dying for a cigaretteme muero de ganas de fumar un cigarrillo
the engine died on mese me estropeó el motor
their love diedsu amor se extinguió
verbo transitivo
6. (en general) 
a. sin traducción directa 
to die a natural/violent deathmorir de muerte natural/violenta
7. (fig) 
a. sin traducción directa 
his proposal died the deathsu propuesta no llegó a cuajar
die [daɪ] dying (participle:present)
verbo intransitivo
1 [+person, animal, plant] morir;of, from de
her father was dying su padre se moría or se estaba muriendo or estaba moribundo; to die a natural death morir de muerte natural; to die a violent death tener una muerte violenta; he died a hero murió convertido en un héroe; to die for one's country morir por la patria; the secret died with her se llevó el secreto a la tumba; I nearly died! (laughing) ¡me moría de la risa!; (with embarrassment) ¡me moría de vergüenza!; (with fear) ¡casi me muero del susto!
to die like flies morir como chinches; caer como moscas
a dress/house to die for un vestido/una casa para caerse de espaldas (informal); un vestido/una casa de ensueño
Next take out a bank loan to buy a dress to die for He has a voice to die for, richly sinister and strangely sexy His focaccia is a loaf to die for - easily the best bread I've ever tasted
never say die no hay que darse por vencido
old habits die hard genio y figura hasta la sepultura
2 [+friendship, interest] morir; desaparecer; [+light] extinguirse; [+engine] pararse; apagarse
the day was dying fast la luz del día iba apagándose rápidamente
3
to be dying to do sth morirse de ganas de hacer algo; I'm dying for a cigarette me muero de ganas de fumar un cigarrillo
die [daɪ]
sustantivo
1 dice (plural) [daɪs] dado (m)
the die is cast la suerte está echada
the dice were loaded the dice were loaded against them/in their favour
2 dies (plural) (stamp) troquel (m); cuño (m); (mould) matriz (f); molde (m)
Ejemplos
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?