capture(
kahp
-
chuhr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (apoderarse a la fuerza)
a. capturar (una persona o un animal)
Our troops captured the enemy soldier in the woods.Nuestras tropas capturaron al soldado enemigo en el bosque.
b. apresar (una persona o un animal)
The hunter captured the tiger in a gully.El cazador apresó el tigre en un barranco.
c. tomar (una ciudad)
The rebels captured the capital city. Los rebeldes tomaron la ciudad capital.
d. comerse (una pieza de ajedrez)
You just captured my rook, and now my knight.Acabas de comerte mi torre y ahora mi caballero
2. (atraer)
a. captar
That giant sign should capture the attention of more customers.Ese letrero gigante debería captar la atención de más clientes.
3. (expresar)
a. captar
Your paintings truly capture the mood of the scene. Tus cuadros realmente captan la atmósfera de la escena.
4. (grabar datos)
a. capturar
I need to hire someone to capture all this data. Debo contratar a alguien para capturar todos estos datos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (apoderamiento a la fuerza)
a. la captura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una persona o un animal)
The capture of the rabbit was not easy, but we did it. La captura del conejo no estuvo fácil, pero lo logramos.
b. el apresamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de una persona o un animal)
The police reported the capture of two individuals involved in the theft.La policía informó el apresamiento de dos individuos involucrados en el robo.
c. la toma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una ciudad)
The capture of the city happened with minimal violence.La toma de la ciudad sucedió con la mínima violencia.
d. la conquista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una ciudad)
The capture of Cholula was a bloody day. La conquista de Cholula fue un día sangriento.
Copyright © Curiosity Media Inc.
capture
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (person)
a. capturar
2. (town)
a. tomar
3. (in chess, drafts)
a. comer
4. (fig)
a. reflejar
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (of person)
a. la captura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
6. (of town)
a. la toma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
capture [ˈkæptʃəʳ]
sustantivo
1 [of animal, soldier, escapee] captura (f); apresamiento (m); [of city etc] toma (f); conquista (f)
2 (Comput) captura (f); recogida (f)
3 (thing caught) presa (f)
verbo transitivo
1 [+animal] apresar; [+soldier, escapee] capturar; apresar; [+city etc] tomar; conquistar; (Comm) [+market] conquistar; acaparar; [+leadership] apoderarse de
2 (attract) [+attention, interest] captar
a film that has captured the imagination of teenagers una película que ha cautivado la imaginación de los adolescentes; this phenomenon has captured the attention of many scientists este fenómeno ha llamado la atención de muchos científicos
He was my first playmate, doing all he could to capture my attention to make me happy.
the woman who has captured his heart la mujer que le ha arrebatado el corazón
3 (convey, evoke) captar; reflejar
to capture sth on film captar algo con la cámara
The whole event was captured on film by a passing motorist with a camcorder
4 [+data] capturar; recoger
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?