desprender

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
desprender(
dehs
-
prehn
-
dehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (quitar algo sujeto)
a. to detach
Desprendió la rienda del cuello del caballo.She detached the reins from the horse's neck.
2. (emitir)
a. to give off
Fumaba una pipa que desprendía humo de aroma dulce.He was smoking a pipe that gave off sweet-smelling smoke.
desprenderse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (desatarse)
a. to come off
Tengo que llevar esta americana al sastre porque el otro día se me desprendió un botón.I have to take this blazer to the tailor because the other day a button came off.
b. to become detached
El cartel se desprendió y cayó al suelo.The sign became detached and fell on the ground.
c. to come away
La pintura se está desprendiendo de la pared de mi habitación.The paint on the walls of my bedroom is coming away.
4. (deshacerse de)
a. to get rid of
Tomé la decisión de desprenderme de todas mis pertenencias y mudarme al campo.I made the decision to get rid of all my belongings and move to the country.
5. (alejarse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Después de una ruptura así te aconsejo que te desprendas de ella y sus amigas por un rato.After a breakup like that, I recommend that you distance yourself from her and her friends for while.
Tu padre no se desprendía de tu lado cuando naciste.Your father never left your side after you were born.
6. (concluirse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Se puede desprender de las pruebas que fue un asesinato.It can be deduced from the evidence that it was a murder.
Lo único que se desprendió del informe fue que había un hombre que se desvaneció después de la explosión.The only thing that could be gathered from the report was that there was a man who disappeared after the explosion.
Copyright © Curiosity Media Inc.
desprender
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (lo que estaba fijo)
a. to remove, to detach
2. (olor, luz, calor)
a. to give off
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (soltarse)
a. to come o fall off
la etiqueta se desprendió del vestidothe label fell off the dress
4. (deducirse)
a.
¿qué conclusiones se desprenden de esta decisión?what conclusions can be drawn from this decision?
de sus palabras se desprende que…from his words it is clear o it can be seen that…
5. (librarse)
a.
desprenderse deto get rid of
6. (renunciar)
a.
desprenderse de algoto part with something, to give something up
7. (apartarse)
a.
jamás se desprende de su amuletohe is never without his lucky charm
no se desprendía de su madreshe wouldn't leave her mother's side
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
desprender
verbo transitivo
1 (soltar) [+gas, olor] to give off; [+piel, pelo] to shed
mi perro desprende mucho pelo
2 (separar)
el viento desprendió unas tejas del tejado the wind detached some tiles from the roof; desprendió el toallero de la pared he took the towel rail down from the wall; tuve que desprender el botón del abrigo I had to take the button off my coat
verbo pronominal
desprenderse
1 (soltarse) [+pieza, botón] to come off; become detached (formal); [+roca] to come away; [+pintura, cal] to peel; come off
se desprendieron varias rocas sobre la carretera se desprendieron varias rocas del acantilado se desprendieron dos cuadros de la pared se le ha desprendido la retina se está desprendiendo la cal de la pared
se te ha desprendido un botón del abrigo one of the buttons has come off your coat; se ha desprendido la cortina del salón the living room curtain has come down
se desprendió bruscamente de su mano no se desprende de las faldas de su mamá de este partido se desprendieron cuatro grupos nuevos
2 [+gas, olor] to issue
se desprendía humo de la chimenea smoke was issuing from the chimney; en la reacción se desprende gas gas is given off in the reaction
de la pared se desprende humedad
se desprendían chispas del fuego sparks were shooting out from the fire
3
desprenderse de algo (deshacerse)
logramos desprendernos de mi hermana pequeña we managed to get rid of o shake off my little sister; tuvimos que desprendernos del coche we had to part with o get rid of the car; nunca se desprende de su muñequita she never lets go of her little doll
se desprendió de sus joyas y las regaló
las serpientes se desprenden de la piel en esta época del año snakes shed their skins at this time of year
4 (concluirse)
de esta declaración se desprende que ... from this statement we can gather that ...
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce te desprendieras usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
weekend
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES