sujetaré I will hold
La palabra sujetaré es la primera persona del singular del futuro del verbo sujetar. Haz clic para ver la conjugación de sujetar.
sujetar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
sujetar(
soo
-
heh
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (sostener)
a. to hold
¿Puedes sujetar mi mochila mientras abro la puerta?Can you hold my backpack while I open the door?
2. (fijar)
a. to fasten
Sujeta el paquete con una cuerda.Fasten the package with some string.
b. to hold in place
Puedes sujetar los documentos con este clip.You can hold the documents in place with this paperclip.
3. (reprimir)
a. to hold down
Sujeta el gato mientras le corto las uñas.Hold down the cat while I clip his nails.
b. to subdue
Sujetó a su atacante con movidas de karate.She subdued her attacker with karate moves.
c. conquer (formal)
Los romanos sujetaron a la mayoría de Europa y el Medio Oriente.The Romans conquered much of Europe and the Middle East.
sujetarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (sostenerse)
a. to hold on
Sujétate el sombrero para que el viento no se lo lleve.Hold on to your hat so the wind doesn't carry it away.
b. to hold in place
Ella se sujeta el cabello con un listón amarillo.She holds her hair in place with a yellow ribbon.
5. (sujetarse a)
a. to abide by
Me voy a sujetar a la voluntad de la mayoría.I am going to abide by the will of the majority.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sujetar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (agarrar; para mantener en su sitio)
a. to hold in place
2. (sobre una superficie, con un peso)
a. to hold down
3. (para que no se caiga)
a. to hold up
sujeta la cuerda al postetie the rope to the post
sujetar con clavos/colato fasten with nails/glue
sujeta los papeles con un clipfasten the papers together with a paper clip
intentó escapar, pero la sujetaron firmementeshe tried to escape, but they kept a firm grip on her
si no lo llegan a sujetar, la mataif they hadn't held him back, he would have killed her
4. (sostener)
a. to hold
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
5. (agarrarse)
a.
sujétate bien o te caeráshold on tight or you'll fall
sujetarse ato hold on to, to cling to
se sujeta el pelo con una horquillashe keeps her hair in place with a hairclip
6. (aguantarse)
a. to keep in place
7. (someterse)
a.
sujetarse ato keep o stick to
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
sujetar
verbo transitivo
1 (agarrar) to hold
sujetó la palanca de control con las dos manos
sujeta esto un momento hold this a moment
sujetaba el micrófono con las dos manos sujetó la cuerda con fuerza él sujetaba el arma por la culata sujetó al hombre que estaba apuñalando a su hijo dos policías me sujetaron por los brazos pensé en sujetar a aquel hombre por el brazo, pero no me atreví sujetaba el fajo de papeles contra el cuerpo tiene agujeros para sujetar los cepillos de dientes en la escultura la diosa sujeta un madroño un contrafuerte exterior sujeta el talón y previene las torceduras de tobillo la sujetaba por la cintura
dos policías lo sujetaban contra la pared two policemen pinned o held him against the wall; lo tuvieron que sujetar entre tres personas para que no huyera he had to be held back o restrained by three people to stop him escaping
sujetó con fuerza a la mujer por el cuello e introdujo su cabeza en un inodoro se me abalanzó por detrás y me sujetó fuertemente sujetaron bien a los caballos para que no escaparan le sujetaron las mandíbulas con un cordel para evitar que la boca se abriera le taparon la cabeza con una bolsa, que sujetaron alrededor de su cuello con un cable
2 (afianzar)
lo sujeté con un esparadrapo I fixed it with some sticking-plaster; sujeta bien la ropa, que no se la lleve el viento peg the clothes (up) properly so the wind doesn't blow them away
sujetan el catéter con esparadrapo tenemos que sujetar mejor la tienda de campaña usaba tirantes para sujetarse los pantalones un ancho cinturón le sujetaba los pantalones una diadema le sujetaba el pelo lo usa para sujetar los libros
hay que sujetar bien a los niños dentro del coche children should be properly strapped in o properly secured when travelling by car
el obispo llevaba manteo, que sujetaba con un refajo
sujetar algo a
se sujeta a la pared por medio de argollas it is fixed o attached o secured to the wall through rings
los brazos hidraúlicos sujetan la máquina al terreno
sujetar algo con
sujetar algo con clavos to nail sth down
sujetar algo con pegamento
sujetar algo con grapas to staple sth; sujetar algo con tornillos to screw sth down
sujétalo bien con cola sujétalo a la pared con una cuerda sujetar algo con una cuerda sujetar la carne con un bramante sujetaron los fardos con unas cuerdas
enrolló el mapa y lo sujetó con una goma she rolled up the map and fastened o secured it with a rubber band
cargan a sus bebés a la espalda, sujetándolos con pañuelos ha sujetado la repisa con unos tornillos
sujetó las facturas con un clip she clipped the invoices together
3 (contener) [+rebelde] to subdue; conquer
es un pueblo que ningún imperio ha logrado sujetar su objetivo era sujetar a la nobleza
[+rival, animal enfurecido] to keep down
es muy rebelde y sus padres no lo pueden sujetar he's very rebellious - his parents can't control him; lograron sujetar las aspiraciones de los sindicatos they succeeded in keeping the aspirations of the unions under control
/el equipo catalán no pudo sujetar a Numoski/, la estrella del Atlético los jugadores de Aragonés fueron suficiente arma para sujetar al equipo asturiano los picadores, tan hábiles a la hora de descuartizar inválidos, /eran incapaces de sujetar a este toro/ no dudan en agredir, reprimir, sujetar a quienes luchan para no perder su trabajo no se debe sujetar la naturaleza al capricho del hombre
vive sin ataduras que la sujeten she has nothing to tie her down; she has no ties to bind her
los hijos sujetan mucho
mis deberes como político me sujetan aquí my duties as a politician bind me here
verbo pronominal
sujetarse
1 (agarrarse) [+pelo, sombrero] to hold
salió sujetándose los pantalones he came out holding his trousers up
se sujetaba unos pantalones demasiado grandes para que no se le cayeran
¿tienes una goma para sujetarme el pelo? have you got an elastic band to hold my hair up?
con la mano derecha se sujetaba el brazo herido
inclinó la cabeza y se sujetó el sombrero he tilted his head and held his hat on
se sujetó el pelo con una cinta
sujetarse a algo to hold on to sth
tuvo que sujetarse a la barandilla para no caerse he had to hold on to the handrail so as not to fall over
algo mareado, se sujeta a la barandilla del balcón el cowboy se sujetaba con fuerza a la montura
2 (someterse)
sujetarse a [+normas, reglas] to abide by; [+autoridad] to submit to
deben sujetarse a las normas establecidas la gramática se sujeta a unas reglas fijas las empresas deben sujetarse a las reglas del capitalismo competitivo se sujetan al duro régimen que les impone el entrenador
no quieren sujetarse a un horario fijo they don't want to tie themselves down to fixed hours; they don't want to be bound by a fixed timetable
están obligados a sujetarse a una autoridad que no rinde cuentas el presidiario u otros tipos sujetos a una autoridad que no rinda cuentas sujetarse a [hacer] algo sus palabras le parecían huecas, pero intentaba sujetarse a escucharlas le cuesta sujetarse a trabajar por cuenta ajena
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?