sofocar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
sofocar(
soh
-
foh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (ahogar)
a. to suffocate
El humo del fuego sofocó al bombero.The smoke from the fire suffocated the firefighter.
b. to stifle
El viento abrasador de la ciudad en verano sofoca a los peatones.The hot city wind stifles pedestrians in the summer.
2. (apagar fuego)
a. to put out
Juan consiguió sofocar las llamas con una manta.Juan was able to put out the flames with a blanket.
b. to smother
Sofocar el incendio resultó imposible por culpa del viento.Smothering the fire was impossible because of the wind.
3. (acallar)
a. to crush
La policía no pudo sofocar la ira de los manifestantes.The police weren't able to crush the protesters' anger.
b. to quell
Las disculpas del cantante por el retraso sofocaron los abucheos del público.The singer's apologies for the delay quelled the audience's booing.
4. (avergonzar)
a. to mortify
La directora sofocó a la bailarina al decirle que tenía que adelgazar.The director mortified the dancer when she told her to lose weight.
5. (molestar)
a. to annoy
El llanto del bebé sofocaba a los compañeros pasajeros en el avión.The baby's cry annoyed fellow passengers on the plane.
sofocarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (ahogarse)
a. to suffocate
El calor que hace en Madrid en verano me sofoca.The hot weather in Madrid in the summer suffocates me.
b. to get out of breath
Es normal sofocarse después de correr 10 kilómetros.It's normal to get out of breath after running 10 kilometers.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(enardecerse)
a. to get upset
Deberías relajarte y no sofocarte por tonterías.You should relax and not get upset over nothing.
b. to get worked up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
María se sofoca cada vez que tiene exámenes.Maria gets worked up every time she has exams.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(avergonzarse)
a. to get embarrassed
El alumno se sofocó cuando el profesor lo reprendió delante de todos.The student got embarrassed when the teacher told him off in front of everyone.
b. to become embarrassed
Siempre me sofoco cuando tengo que ponerme en bikini.I always become embarrassed when I have to put my bikini on.
9. (irritarse)
a. to get angry
Si no contesto a los mensajes, mi novia se sofoca.If I don't answer her messages, my girlfriend gets angry.
b. to get upset
Me sofoqué porque fui la última en enterarme de la noticia.I got upset because I was the last one to hear the news.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sofocar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (ahogar)
a. to suffocate, to stifle
2. (incendio)
a. to put out, to smother
3. (rebelión)
a. to suppress, to quell
4. (avergonzar)
a. to mortify
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (ahogarse)
a. to suffocate
6. (avergonzarse)
a. to go red as a
b. beetroot o (Reino Unido)
c. beet
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
7. (irritarse)
a. to get hot under the collar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
sofocar
verbo transitivo
1 (ahogar) [+calor] to stifle; [+fuego, humo] to suffocate
este tiempo tan húmedo me sofoca I find this humid weather stifling
2 (apagar) [+incendio] to smother; put out; [+rebelión] to crush; put down; [+epidemia] to stamp out
3 (enojar) to anger; upset
4 (avergonzar) to embarrass
5 (sonrojar) to make ... blush
verbo pronominal
sofocarse
1 (ahogarse) (por el esfuerzo) to get out of breath; (por el calor) to suffocate
2 (sonrojarse) to blush
3 (avergonzarse) to get embarrassed
4 (enojarse) to get angry; get upset
no vale la pena que te sofoques it's not worth upsetting yourself about it
5 (Centroamérica) (México) (preocuparse) to worry; be anxious
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce sofocar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
forthcoming
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES