sentar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
sentar(
sehn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (colocar a alguien en un asiento)
a. to sit
Senté a mi madre a mi lado.I sat my mother next to me.
2. (establecer)
a. to set
Sentamos las bases de la cooperación internacional.We set the foundations for international cooperation.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (quedar bien)
a. to suit
Ese vestido no te sienta bien.That dress doesn't really suit you.
4. (comida)
a. to agree with
Me gusta el ajo pero no me sienta bien.I like garlic, but it doesn't agree with me.
sentarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
5. (tomar asiento)
a. to sit
Prefiero sentarme al lado del radiador.I prefer to sit next to the radiator.
b. to sit down
¿Por qué no te sientas un rato?Why don't you sit down for a while?
Copyright © Curiosity Media Inc.
sentar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en asiento)
a. to seat, to sit
2. (establecer)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
sentar las bases parato lay the foundations of
sentar precedenteto set a precedent
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (comida)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
sentar bien/mal a alguiento agree/disagree with somebody
algunos consideran que una copita de vino sienta biensome people think a glass of wine is good for you
4. (ropa, color)
a. to suit
no le sienta bienit doesn't suit her
5. (vacaciones, medicamento)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
sentar bien a alguiento do somebody good
6. (comentario, consejo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
le sentó malit upset her
le sentó bienshe appreciated it
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
7. (en general)
a. to sit down
sentarse a hacer algoto sit down and do something
siéntatetake a seat
siéntate donde quierassit wherever you like
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
sentar
verbo transitivo
1 [+persona] to sit; seat
2 (colocar) [+objeto] to place; place firmly
sentar las costuras to press the seams; sentar el último ladrillo to tap the last brick into place; sentar las bases de algo to lay the foundations for sth
3 (establecer) [+base, principio] to establish; [+precedente] to set
4
sentar una suma en la cuenta de algn (Com) to put a sum down to sb's account
5 (And) (Caribe) [+persona] to crush; squash
6 (And) [+caballo] to rein in sharply; pull up sharply
verbo intransitivo
1 (en el aspecto) to suit
ese peinado le sienta horriblemente that hairstyle doesn't suit her at all; that hairstyle looks awful on her
2
sentar bien/mal a algn [+comida] to agree/disagree with sb; no me sientan bien las gambas prawns disagree with me; unas vacaciones le sentarían bien he could do with a holiday
3 (agradar)
sentar bien/mal to go down well/badly; le ha sentado mal que lo hayas hecho tú he didn't like your doing it
sentar como un tiro
a mí me sienta como un tiro it suits me like a hole in the head (familiar)
verbo pronominal
sentarse
1 [+persona] to sit; sit down; seat o.s. (formal)
¡siéntese! (do) sit down; take a seat; sentémonos aquí let's sit (down) here; se sentó a comer she sat down to eat
2 [+sedimento] to settle
3 [+tiempo] to settle; settle down; clear up
4 (Archit) [+cimientos] to settle
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?