scraps

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
scraps(
skrahps
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
1. (restos de comida)
a. las sobras
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The dogs were waiting under the table for any scraps to fall on the floor.Los perros esperaban debajo de la mesa a que cayeran sobras al suelo.
b. los restos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I put some of last night's scraps to use by adding them to a vegetable stew.Aproveché parte de los restos de anoche en un guiso de vegetales.
scrap
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
2. (pieza pequeña)
a. el pedacito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
She winked and gave me a scrap of paper with her phone number on it.Hizo un guiño y me dio un pedacito de papel con su número de teléfono.
b. el retazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Many families live in tiny shacks made of whatever scraps of material they can gather.Muchas familias viven en chozas diminutas construidas con los retazos de material que pueden recoger.
c. el retal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(tela)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The floor of the shop was covered with scraps of fabric.El suelo del taller estaba lleno de retales de tejido.
3. (metal desechado)
a. la chatarra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The car was so old that I just decided to sell it for scrap.El carro era tan viejo que decidí venderlo directamente como chatarra.
4. (disputa menor)
a. la pelea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There was a scrap in the alley outside my window last night.Hubo una pelea en el callejón que está frente a mi ventana anoche.
b. la riña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The police broke up the scrap that started outside the bar.La policía puso fin a la riña que se armó afuera del bar.
5. (pequeña porción; usado en negaciones)
a. el ápice
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There's not a scrap of truth in what he said.No hay ni un ápice de verdad en lo que dijo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (eliminar)
a. descartar (plan, idea)
We were going to eat on the terrace, but it's raining, so we'll have to scrap that.Íbamos a comer en la terraza, pero está lloviendo, así que tendremos que descartarlo.
b. desechar (plan, idea)
The city scrapped the development project before the construction phase.La ciudad desechó el proyecto de desarrollo antes de la etapa de construcción.
c. abandonar (plan, idea)
We had to scrap the initiative due to a lack of funding.Tuvimos que abandonar la iniciativa debido a la falta de financiación.
7. (convertir en chatarra)
a. desguazar
The helicopter was so full of bullet holes that they decided to scrap it.El helicóptero estaba tan lleno de agujeros de bala que decidieron desguazarlo.
8. (deshacerse de)
a. tirar
I bought a new frame for the painting and scrapped the old one.Compré un marco nuevo para el cuadro y tiré el viejo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
9. (luchar)
a. pelearse
Two kids were caught scrapping during recess.Atraparon a dos niños peleándose durante el recreo.
b. reñir
I always used to scrap with my brothers over stupid things.Siempre solía reñir con mis hermanos por tonterías.
Copyright © Curiosity Media Inc.
scrap
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (fight)
a. la bronca f, pelea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to have a scrap, to get into a scrappelearse
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2. (fight)
a. pelearse
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
scrap [skræp]
sustantivo
1 (small piece) pedacito (m); [of newspaper] recorte (m); [of material] retal (m); retazo (m); pizca (f)
it's a scrap of comfort es una migaja de consolación
a scrap of conversation un fragmento de conversación
a few scraps of news unos fragmentos de noticias
there is not a scrap of truth in it no hay ni un ápice de verdad en eso; no tiene nada de cierto
not a scrap of proof ni la más mínima prueba; not a scrap of use sin utilidad alguna; not a scrap! ¡ni pizca!; ¡en absoluto!
a scrap of paper un trocito de papel
2 scraps (leftovers) restos (m); sobras (f)
the dog feeds on scraps el perro come de las sobras de la mesa
3 (also scrap metal) chatarra (f); desecho (m) de hierro
what is it worth as scrap? ¿cuánto vale como chatarra?
to sell a ship for scrap vender un barco como chatarra
verbo transitivo
[+car, ship etc] chatarrear; convertir en chatarra; [+old equipment etc] tirar; [+idea, plan etc] desechar; descartar
we had to scrap that idea tuvimos que descartar or desechar esa idea
in the end the plan was scrapped al final se desechó or se descartó el plan
modificador
scrap dealer (n) chatarreroachatarrera (m) (f);a chatarrera
scrap heap (n) montón (m) de desechos
this is for the scrap heap esto es para tirar; to throw sth on the scrap heap desechar or descartar algo; I was thrown on the scrap heap at the age of 50 me dieron la patada cuando tenía 50 años; workers are being thrown on the scrap heap los obreros van al basurero; to be on the scrap heap [+person] no tener nada a que agarrarse; he ended up on the scrap heap se quedó sin nada a que agarrarse
scrap iron (n) chatarra (f); hierro (m) viejo
scrap merchant (n) chatarreroachatarrera (m) (f);a chatarrera
scrap metal (n) chatarra (f)
scrap paper (n) pedazos (m) de papel suelto que se utilizan para borrador; (que se utilizan para borrador)
scrap value (n) valor (m) como chatarra
its scrap value is £30 como chatarra vale 30 libras
scrap yard (n) chatarrería (f); (for cars) cementerio (m) de coches
scrap [skræp]
sustantivo
(fight) riña (f); pelea (f)
there was a scrap outside the pub hubo una riña or pelea a la salida del pub; to get into or have a scrap with sb reñir or pelearse con algn
verbo intransitivo
reñir; pelearse;with sb con algn
they were scrapping in the street se estaban peleando en la calle
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce scraps usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
overboard
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES