La palabra santigua es la tercera persona del singular del presente del verbo santiguar. Hay otras traducciones para esta conjugación. Haz clic para ver la conjugación completa de santiguar.
santiguar(
sahn
-
tee
-
gwahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (religioso)
a. to make the sign of the cross over
La señora santiguó a sus hijos cuando los dejó en el colegio.The woman made the sign of the cross over her kids when she left them at school.
b. to bless
El sacerdote santiguó a los niños bautizados.The priest blessed the baptized children.
santiguarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
2. (religioso)
a. to cross oneself
Un hombre entró a la iglesia, se arrodilló frente al altar y se santiguó.A man went into the church, kneeled before the altar, and crossed himself.
b. to make the sign of the cross
Los feligreses se santiguaron antes de leer el evangelio.The congregation made the sign of the cross before reading the gospel.
Copyright © Curiosity Media Inc.
santiguar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. to make the sign of the cross over
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (en general)
a. to cross oneself
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
santiguar
verbo transitivo
1 (bendecir) to make the sign of the cross over; bless
2 (pegar) to slap; hit
3 (Latinoamérica) (sanear) to heal; heal by blessing
verbo pronominal
santiguarse
1 (persignarse) to cross o.s.
2 (exagerar) to make a great fuss
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?