saciar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
saciar(
sah
-
syahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (calmar)
a. to quench (sed)
La bebida sació mi sed y me hizo sentir mejor.The drink quenched my thirst and made me feel better.
b. to satisfy (hambre)
El primer instinto del pollito recién salido del cascarón es el de saciar el hambre.The first instinct of a recently hatched chick is to satisfy its hunger.
c. to sate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(hambre)
El monstruo salía cada noche en busca de víctimas para saciar su hambre de carne humana.The monster went out each night in search of victims to sate its hunger for human flesh.
2. (satisfacer)
a. to satisfy (curiosidad)
Las personas impulsivas necesitan saciar su curiosidad de forma inmediata.Impulsive people need to satisfy their curiosity inmmediately.
b. to fulfill (ambición)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Si no sacia su ambición de viajar a Nueva York, nunca será feliz del todo.If she doesn't fulfill her ambition to travel to New York, she'll never be really happy.
c. to fulfil (ambición) (Reino Unido)
Jorge sació una ambición de toda la vida cuando por fin conoció a su cantante favorito.Jorge fulfilled a lifelong ambition when he finally got to meet his favorite singer.
saciarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
3. (llenarse)
a. to sate oneself
Cuando el rey y sus cortesanos se saciaron en el banquete, pidieron música y entretenimientos.When the king and his courtiers had sated themselves at the banquet, they called for music and entertainment.
4. (satisfacerse)
a. to have one's fill
Por hoy ya me he saciado de leer cómics. ¿Quieres salir?I've had my fill of reading comics for today. Do you want to go out?
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (satisfacerse)
a. to be fulfilled (ambición, deseo)
Nunca se saciaría mi deseo de conocer al autor antes de que muriera.My wish to meet the author before she died would never be fulfilled.
b. to be satisfied (curiosidad)
Mi curiosidad no se saciará hasta que me cuentes quién es.My curiosity will not be satisfied until you tell me who he is.
Copyright © Curiosity Media Inc.
saciar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (sed)
a. to quench
2. (hambre)
a. to satisfy, to sate
3. (curiosidad)
a. to satisfy
4. (ambición)
a. to fulfill
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (de comida, bebida)
a. to have had one's fill
6. (de conocimientos, poder)
a. to be satisfied
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
saciar
verbo transitivo
1 [+hambre] to satisfy; [+sed] to quench
2 [+deseos, curiosidad] to satisfy; [+ambición] to fulfil; fulfill; (EEUU)
verbo pronominal
saciarse
1 (de comida, bebida) to sate o satiate o.s.;con, de with
2 (satisfacerse) to be satisfied;con, de with
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce saciar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
swimsuit
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES