Inglés a español

round

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
round(
raund
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (circular, esférico)
a. redondo
He has a round face and big eyes.Tiene la cara redonda con ojos grandes.
Some say if the belly is big and round it means that the mother is carrying a girl.Algunos dicen que si la barriga es grande y redonda, significa que la madre está esperando una niña.
2. (completo)
a. redondo
How much does it cost, in round figures?¿Cuánto cuesta en números redondos?
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
3. (alrededor) (Reino Unido)
a. por
There's no one by that name round these parts.No hay nadie con ese nombre por estas partes.
b. alrededor
We sat round and waited for the class to begin.Estábamos sentados alrededor esperando que empezara la clase.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
4. (rodeando) (Reino Unido)
a. alrededor de
There are cycle tracks round the city.Hay carriles bici alrededor de la ciudad.
5. (indica movimiento por un lugar) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He went round the corner and disappeared from view.Dobló la esquina y lo perdí de vista.
Her ambition was to travel all round South America.Su ambición era de viajar por toda América del Sur.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6. (forma)
a. el círculo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm cutting out a round with my scissors.Estoy cortando un círculo con mis tijeras.
7. (sucesión)
a. la serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
After a round of tests, their findings were inconclusive.Tras una serie de pruebas, no llegaron a conclusiones definitivas.
b. la ronda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The lecture ended with a round of questions.La clase acabó con una ronda de preguntas.
8. (deporte)
a. el asalto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(boxeo)
The boxer was knocked out in the third round.Noquearon al púgil en el tercer asalto.
b. el recorrido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(golf)
We managed to play an 18-hole round on Saturday morning.Logramos jugar un recorrido de 18 hoyos el sábado por la mañana.
c. la partida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(naipes)
I will win this round of poker.Voy a ganar esta partida de póquer.
d. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(de un concurso o torneo)
We were knocked out in the second round of the championship.Quedamos eliminados en la segunda vuelta del campeonato.
9. (trayecto, visita)
a. el recorrido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The delivery guy plans his round with a map.El repartidor planifica su recorrido con un mapa.
b. la ronda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The doctor does his rounds at eight o'clock.El médico hace la ronda de visitas en sala a las ocho.
10. (pedido de bebidas)
a. la ronda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
This round is on the house!¡Esta ronda corre a cuenta de la casa!
11. (armas)
a. el disparo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
This machine gun can fire 30 rounds a second.Esta ametralladora es capaz de disparar 30 disparos por segundo.
b. la bala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He ran out of rounds for his gun.Se le acabaron las balas para la pistola.
12. (música)
a. el canon
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The refrain is sung as a round.El estribillo se canta en canon.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
13. (hacer redondo)
a. redondear
Round the edges with sandpaper.Redondea los bordes con lija.
14. (dar la vuelta de)
a. doblar
I rounded the corner and saw a beautiful church.Doblé la esquina y vi una iglesia bonita.
15. (matemáticas)
a. redondear
You can round the numbers if you want to do quick calculations in your head.Puedes redondear los números si quieres hacer cálculos mentales rápidos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
round
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (stage of match, tournament)
a. la vuelta f, ronda (eliminatoria)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (in boxing)
a. el asalto m, round
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
3. (of golf)
a. el recorrido (del campo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
the first round of the electionsla primera vuelta de las elecciones
to get through to the next roundpasar a la siguiente ronda
4. (of bread) (Reino Unido)
a.
a round of sandwichesun sándwich
a round of toastuna tostada
5. (of talks, visits)
a. la ronda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
6. (of drinks)
a. la ronda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
b. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
it's my roundme toca pagar esta ronda or
a round of applauseuna ovación una salva de palmas
to do one's roundshacer las visitas (a los pacientes)
the daily roundlas tareas cotidianas
one of the rumors doing the roundsuno de los rumores que corren
7. (militar)
a. la bala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
8. (música)
a. el canon
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
9. (in shape)
a. redondo(a)
to have round shoulderstener las espaldas cargadas
round table (conference)mesa redonda
round tripviaje de ida y vuelta
10. (number)
a. redondo(a)
a round dozenuna docena justa
in round figuresen números redondos
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
11. (surrounding)
a. alrededor
all (the) year rounddurante todo el año
all round, it was a good resulten conjunto, fue un buen resultado
to be the wrong/right way roundestar del or
to do something the wrong/right way roundhacer algo al revés/bien
the other way roundal revés
to go round to somebody's houseir a casa de alguien
to invite somebody roundinvitar a alguien a casa
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
12. (position)
a. alrededor de
round the tableen torno a la mesa
round herepor aquí
13. (motion)
a.
to look round the roommirar por toda la habitación
to travel round the worldviajar por todo el mundo
to go round an obstaclerodear un obstáculo
to go round the cornerdoblar la esquina
it's just round the cornerestá a la vuelta de la esquina queda a la vuelta
14. (fig)
a.
to drive or send somebody round the bendvolver loco(a) a alguien
15. (approximately)
a.
round aboutalrededor de, aproximadamente
round about middaya eso del mediodía
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
16. (make round)
a. redondear
17. (move round; obstacle)
a. rodear
18. (corner)
a. doblar
19. (figures)
a.
to round up/downredondear al alza/a la baja
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
round [raʊnd]
When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.
adjetivo
rounder (comparative)roundest (superlative) (gen) redondo; [+sum, number] redondo
a round dozen una docena redonda
in round figures or numbers en números redondos
adverbio
with circular motion
the park is eight miles round el parque tiene un perímetro de ocho millas
there is a fence all round está rodeado por un cercado
it would be better all round if we didn't go (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos; all year round (durante) todo el año; drinks all round! ¡pago la ronda para todos!; we shook hands all round todos nos dimos la mano
to ask sb round invitar a algn a casa or a pasar (por casa)
we were round at my sister's estábamos en casa de mi hermana
we'll be round at the pub estaremos en el bar
the wheels go round las ruedas giran or dan vuelta
it flew round and round voló dando vueltas
the long way round el camino más largo
it's a long way round es mucho rodeo; the other/wrong way round al revés
preposición
1 (of place etc) alrededor de
we were sitting round the table/fire estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea; the wall round the garden el muro que rodea el jardín; a walk round the town un paseo por la ciudad
all the people round about toda la gente alrededor
all round the house (inside) por toda la casa; (outside) alrededor de toda la casa
she's 36 inches round the bust tiene 90 de busto or de pecho
round the clock (at any time) a todas horas; a cualquier hora; (non-stop) permanentemente; día y noche; las 24 horas del día
round the corner a la vuelta de la esquina
are you from round here? ¿eres de por aquí?
to look round the shop echar una mirada por la tienda
wear it round your neck llévalo en el cuello
he sells them round the pubs los vende de bar en bar
when you're round this way cuando pases por aquí
a trip round the world un viaje alrededor del mundo
2 especially (Britain) (approximately) (also round about) alrededor de; más o menos
round four o'clock a eso de las cuatro
round about £50 alrededor de 50 libras; 50 libras más o menos
somewhere round Derby cerca de Derby
somewhere round that sum esa cantidad más o menos
3 (using as theme)
it's written round the Suez episode tiene por tema principal el episodio de Suez
sustantivo
1 (circle) círculo (m)
cut the pastry into rounds
(slice) tajada (f); rodaja (f)
a round of sandwiches (Britain) un sandwich
a round of toast una tostada
2 [of postman, milkman etc] recorrido (m); [of watchman] ronda (f)
the watchman was doing his round el vigilante estaba de ronda
the story is going the rounds that ... se dice or se rumorea que ...
she did or went or made the rounds of the agencies visitó or recorrió todas las agencias; the story went the rounds of the club el chiste se contó en todos los corrillos del club
the doctor's on his rounds el médico está haciendo sus visitas
3 (Boxing) asalto (m); round (m); (Golf) partido (m); recorrido (m); vuelta (f); (Showjumping) recorrido (m); (Cards) (game) partida (f); (in tournament) vuelta (f)
to have a clear round hacer un recorrido sin penalizaciones
the first round of the elections la primera vuelta de las elecciones
4 [of drinks] ronda (f)
whose round is it? ¿a quién le toca (pagar)?; it's my round yo invito; me toca a mí
round of ammunition cartucho (m); bala (f); tiro (m)
round of applause salva (f) de aplausos
let's have a round of applause for ... demos un fuerte aplauso a ...
round of shots descarga (f)
5 (series)
the first round of negotiations la primera ronda de negociaciones
life was one long round of parties la vida consistía en una sucesión constante de fiestas
6 (routine)
the daily round la rutina cotidiana
7
in the round (Teat) circular; en redondo
8 (Mús) canon (m)
verbo transitivo
1 (make round) [+lips, edges] redondear
2 (go round) [+corner] doblar; dar la vuelta a; (Náut) doblar
the ship rounded the headland el buque dobló el promontorio
modificador
round arch (n) arco (m) de medio punto
round dance (n) baile (m) en corro
round robin (n) (request) petición (f) firmada en rueda; (protest) protesta (f) firmada en rueda
Round Table (n) (Hist) Mesa (f) Redonda
round trip (n) viaje (m) de ida y vuelta
round trip ticket (US) billete (m) de ida y vuelta
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce round usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
cookout
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES