rendirse
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
rendirse(
rrehn
-
deer
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (darse por vencido)
a. to quit
Se rindieron con demasiada facilidad.They quit too easily.
b. to give up
No sabes qué es, ¿verdad?¿Te rindes? - Sí, me rindo. ¿Qué es?You don't know what it is, do you? Do you give up? - Yes, I give up. What is it?
c. to give in
Va a ser difícil encontrar trabajo, pero no me rindo.It's going to be difficult to find work, but I'm not giving in.
2. (entregarse)
a. to surrender
Nuestras tropas estaban rodeadas por las fuerzas enemigas y tuvieron que rendirse.Our troops were surrounded by enemy forces and had to surrender.
b. to give oneself up
Tras un asedio de tres horas, el delincuente se rindió.After a three-hour siege, the criminal gave himself up.
3. (confesar)
a. to confess
El ladrón por fin se rindió al crimen.The thief finally confessed to the crime.
rendir
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (producir)
a. to produce
La receta rinde suficiente para cuatro personas.The recipe produces enough for four people.
5. (dar resultados)
a. to perform
Los trabajadores no están rindiendo así como son capaces.The workers are not performing as well as they are able.
6. (bastar)
a. to serve
Regionalismo que se usa en México
(México)
El plato fuerte puede rendir para dos personas.The main course can serve two people.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (vencer)
a. to defeat
Los mexicanos rindieron al ejército francés en la Batalla de Puebla.The Mexicans defeated the French army at the Battle of Puebla.
8. (cansar)
a. to exhaust
¡Este trabajo me rinde!This job exhausts me!
9. (brindar)
a. to pay
Rinden homenaje a sus veteranos de guerra una vez al año.They pay homage to their war veterans once a year.
10. (entregar)
a. to surrender
Los soldados nos obligaron a rendir nuestras armas.The soldiers made us surrender our weapons.
11. (finanzas)
a. to yield
Esta cuenta solo rinde un 0.25% anual.This account only yields 0.25% a year.
Copyright © Curiosity Media Inc.
rendir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (entregar, dar; arma, alma)
a. to surrender
rendir cuentas a alguien de algoto give an account of something to somebody
2. (ofrecer)
a. to pay (pleitesía)
rendir culto ato worship
rendir homenaje o tributo a alguiento pay tribute to somebody
3. (rentar)
a. to yield
4. (vencer)
a. to defeat, to subdue
5. (cansar)
a. to wear out, to tire out
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (máquina)
a. to perform well
7. (negocio)
a. to be profitable
8. (fábrica, trabajador)
a. to be productive
este atleta ya no rinde como antesthis athlete isn't as good as he used to be
9. (dar de sí)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
esta pintura rinde muchoa little of this paint goes a long way
me rinde mucho el tiempoI get a lot done (in the time)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
10. (entregarse)
a. to give oneself up, to surrender
¡me rindo!I give in o up!
rendirse a la evidenciato bow to the evidence
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
rendir
verbo transitivo
1 (producir) to produce; [+beneficios etc] to yield; [+producto, total etc] to produce; [+interés] to bear
2 (cansar) to exhaust; tire out
le rindió el sueño he was overcome by sleep
3
rendir homenaje a to pay tribute to; rendir culto a to worship; rendir las gracias to give thanks
4 (Mil) [+ciudad] to surrender; [+fortaleza] to take; capture
rendir la guardia to hand over the guard
5 (Mil) [+bandera] to dip; [+armas] to lower; reverse
6 (España) (vomitar) to vomit; bring up
7 (Com) [+factura] to send
8
rendir examen (S. Cone) to sit o take an exam
9 (vencer) [+país] to conquer; subdue
10 (dominar) to dominate
logró rendir el albedrío de la joven he came to dominate the young woman's will completely; había que rendir su entereza he had to overcome his moral objections
11 (devolver) to give back; return; (entregar) to hand over
verbo intransitivo
1 (producir) to yield; produce; (dar resultados) to give good results
el negocio no rinde the business is not profitable o doesn't pay; la finca rinde para mantener a ocho familias the estate produces enough to keep eight families; este año ha rendido poco it has done poorly this year; trabajo, pero no rindo I work hard but without much to show for it
2 [+arroz] to swell up
3 (Latinoamérica) (durar) to last longer; keep going
verbo pronominal
rendirse
1 (ceder) to yield;a to; (Mil) to surrender; (entregarse) to give o.s. up
rendirse a la razón to yield to reason; rendirse a la evidencia to bow before the evidence; rendirse a la fuerza to yield to violence; ¡me rindo! I give in!
2 (cansarse) to wear o.s. out
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?