register
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
register(
reh
-
jih
-
stuhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (archivo)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We haven't found any precedents in our register.No encontramos precedentes en nuestro registro.
2. (relación de alumnos) (Reino Unido)
a. la lista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I didn't call your name because it is not in the register.No dije tu nombre porque no figura en la lista.
3. (música)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
That singer has the widest register in the choir.Esa cantante tiene el registro más amplio del coro.
4. (lingüística)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
It is an academic text, so mind your style and register.Es un texto académico, así que cuida el estilo y el registro.
5. (electrónica)
a. la caja registradora
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The cashier said there were only small bills in the register.El cajero dijo que en la caja registradora solo había billetes pequeños.
6. (informática)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Press "Enter" to clear the register.Pulsa Intro para borrar el registro.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (apuntar)
a. registrar
I registered my name in the event.Registré mi nombre en el evento.
b. inscribir
I didn't have time to register for Spanish class.No tuve tiempo de inscribirme en la clase de español.
c. matricular (para un curso)
I registered my daughter for school.Matriculé a mi hija en la escuela.
8. (mostrar una cantidad o un valor)
a. registrar
The speedometer registered a speed of 150 kilometers per hour.El velocímetro registró una velocidad de 150 kilómetros por hora.
b. indicar
The thermometer registered 40 degrees five minutes ago.El termómetro indicaba 40 grados hace cinco minutos.
9. (dejar ver)
a. mostrar
The crowd registered surprise when the villain appeared.Los espectadores mostraron sorpresa cuando apareció el malo.
b. denotar
Hannah's face registered sadness and helplessness.El rostro de Hannah denotaba tristeza y desamparo.
10. (notar)
a. darse cuenta de
When he finally registered the lie, Mark got angry and said he was disappointed.Cuando finalmente se dio cuenta de la mentira, Mark se enojó y dijo que estaba decepcionado.
11.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(hacer saber)
a. presentar
Only one customer registered a negative opinion of our service.Solamente un cliente presentó una opinión negativa sobre nuestro servicio.
b. formalizar
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
The Congressman registered a formal protest with the French embassy.El congresista formalizó una queja oficial en la embajada francesa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
12. (apuntarse)
a. registrarse
You must register before playing the game.Para participar en el juego, primero tienes que registrarte.
b. inscribirse
Students must register and pay the fee before Friday.Los alumnos deben inscribirse y pagar la matrícula antes del viernes.
c. matricularse (para un curso)
I didn't register for college because I'm too busy with work.No me matriculé en la facultad porque tengo muchísimo trabajo.
13. (manifestarse)
a. detectarse
No symptoms of infection registered.No se detectaron síntomas de infección.
14. (ser entendido; usado a menudo con "with")
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hasn't it registered with you that we don't have enough money for that?¿Es que no te has enterado de que no tenemos suficiente dinero para comprar eso?
His son's death hasn't registered with Michael yet.Michael todavía no asimiló la muerte de su hijo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
register
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (record)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
2. (escolar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to take the registerpasar lista
register of births, marriages and deathsregistro civil
register of voterscenso electoral
(cash) registercaja registradora
register officeregistro civil
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (record; member)
a. inscribir
4. (student)
a. matricular
5. (birth, marriage, death)
a. registrar
6. (complaint, protest)
a. presentar
7. (show; temperature, speed)
a. registrar
8. (astonishment, displeasure)
a. denotar, mostrar
9. (realize; fact, problem)
a. darse cuenta de, enterarse de
10. (achieve; progress)
a. realizar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (for course)
a. matricularse
12. (at hotel)
a. inscribirse, registrarse
13. (voter)
a. inscribirse (en el censo)
14. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
it didn't register with himno se enteró
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
register [ˈredʒɪstəʳ]
sustantivo
1 (list) (in hotel) registro (m); (in school) lista (f); [of members] lista (f); registro (m)
a national register of missing children is there such a thing as a register of company owners? they produce a register of practitioners the teacher marks the register at the beginning of the lesson I checked the hotel register but she hadn't arrived the British Reflexology Association publishes a register of members
the register of births, marriages and deaths el registro civil; to call or take the register pasar lista
she calls the register for her class of thirty 12 year olds Register of [Companies] to [sign] the register he signed the register at the hotel
2 (Mús) [of instrument, voice] registro (m)
the piano has an exceptionally wide register the register of the cor anglais is somewhat lower than that of the oboe I heard a shift in his tone of voice, a change of register and pitch learning to lower your register can help a great deal when it comes to self-presentation the flute register he suddenly delivered a breathtaking, high register harmonica solo for me, music is contrast between high register and low register, slow music and fast music a short, peremptory, upper register note from the flutes whenever I used my lower register I sounded like Yul Brynner
3 (Ling) registro (m)
level of formality
there's a difference of or in register between the two terms existe una diferencia de registro entre los dos términos
he's writing in a very particular register here
4 (also cash register) caja (f) registradora
5 (Téc) (gauge of speed, numbers) indicador (m)
6 (air vent) rejilla (f) de ventilación
a windowless bathroom with a wrought-iron register in the floor
7 (Comput) registro (m)
there seems to be a slight problem with the register on these proofs
verbo transitivo
1 (record) [+fact, figure] registrar; hacer constar; [+birth, marriage, death] registrar; inscribir; [+company, property] registrar; [+car, ship] matricular; registrar; [+letter] certificar
are you registered with a doctor? ¿está inscrito en la lista de pacientes de algún médico?; to be registered to vote estar inscrito en el censo electoral
if you're sending important documents through the post, it would be a good idea to register them we registered his birth at the embassy /the house is registered in her name/, not her husband's it doesn't say when you get a gun, you have to register the gun the company is registered as a charity the ship is registered in Panama in order to register a car in Japan, the owner must have somewhere to park it to register one's luggage through to London
to be registered blind/disabled estar registrado como ciego/minusválido
two thirds of companies fail to employ their quota of registered disabled Leslie, 54, has been registered blind for 36 years
2 (show) [+reading] marcar; indicar; [+improvement, reduction] experimentar
the petrol gauge was registering empty el indicador de gasolina marcaba or indicaba que el depósito estaba vacío; production has registered a big fall la producción ha experimentado un descenso considerable
the earthquake registered 5.3 points on the Richter scale the scales registered a gain of 1.3 kilograms the patient has registered a marked improvement blue-collar workers in manufacturing industry, who registered the most spectacular advances in income
3 (express) [+emotion] manifestar; mostrar; [+protest, support] expresar; manifestar; [+complaint] presentar
he registered no surprise no manifestó or mostró sorpresa alguna
she laughed, but her face registered concern his face registered no emotion he stared at me for a moment, his face registering disbelief her full mouth registered amusement at some private joke I wish to register my personal protest at this decision voters wish to register their dissatisfaction with the ruling party orkers stopped work to register their protest if you're unhappy with the system of rubbish collection I'd advise you to register a complaint with the local authority PEG> Faldo is equally determined to register his fifth PGA win
verbo intransitivo
1 (sign on) (with agency, for course or conference) inscribirse; (at hotel) registrarse; (Univ) [+student] matricularse; inscribirse
on electoral roll
to register with a doctor inscribirse en la lista de un médico; to register as unemployed registrarse como parado; to register with the police dar parte a la policía; to register to vote inscribirse or registrarse en el censo electoral
I've registered with an employment agency to register for military service England registered their first win of the competition last night the Party will probably register a significant advance in the forthcoming elections Lineker struck the winner five minutes from time to register his ninth goal in six games Faldo is equally determined to register his fifth PGA win
2 (be understood)
it doesn't seem to have registered with her no parece haber hecho mella en ella; when it finally registered cuando por fin cayó en la cuenta
his joke had failed to register it wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain I told them I would be leaving, but I don't think it registered.
3 (show) [+reading] ser detectado; [+emotion] manifestarse
surprise registered on her face la sorpresa se manifestó en su cara
such small amounts won't register on this machine it will only register on sophisticated X-ray equipment the album failed to reach the US Top 30 and barely registered in the British charts two parts of machine
modificador
register office (n)
a ship of 50,000 gross register tons
registry office See culture box in entry registry.
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?