poke

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
poke(
pok
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (impulso)
a. el empujón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
She gave him a poke in class so he'd turn around and look at her.Le dio un empujón en clase para que se volteara a mirarla.
b. el codazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Brandy gave her brother a poke so he'd move forward in the cafeteria line.Brandy le dio un codazo a su hermano para que avanzara en la fila de la cafetería.
c. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He gave the man a poke with his gun barrel.Le dio un golpe al hombre con el caño de la pistola.
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(sexual) (Reino Unido)
a. la cogida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She just wants a poke.Solo quiere que alguien le de una cogida.
b. el palo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
He just wants a poke.Solo quiere echarse un palo.
c. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
(Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Michael said he wants to have a poke with Sarah.Michael dijo que quiere echarse un polvo con Sarah.
3.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(cartera) (Reino Unido)
a. el saco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He took some shillings out of his poke to pay for the goose.Sacó algunos chelines del saco para pagar el ganso.
b. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
She carried a few pieces of gold and silver in her poke.Llevaba unas piezas de oro y de plata en su bolsa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (picar)
a. clavar
Ouch! Did you just poke me with your umbrella on purpose?¡Ay! ¿Me acabas de clavar tu paraguas a propósito?
b. hincar
They were giving out ninja turtles at the movies and in all the excitement I poked a boy in the eye.En el cine estaban dando las tortugas ninjas y con la emoción le hinqué el ojo a un niño.
c. pinchar
Poke the meat to see if it's done.Pincha la carne para ver si ya está.
d. dar
I turned around and he poked me in the eye with his book.Me di la vuelta y me dio en el ojo con su libro.
e. atizar (el fuego)
Isaac poked the fire to spread the embers.Isaac atizó el fuego para esparcir las brasas.
f. dar un codazo (con el codo)
My friend poked me in the side during the movie.Mi amiga me dio un codazo en las costillas durante la película.
5. (introducir; usado con "in" o "into")
a. meter
The electrician poked the wire into the connector.El electricista metió el cable en el conector.
6. (asomar; usado con "out")
a. sacar
Rick poked his head out the window to get a better view.Rick sacó la cabeza por la ventana para ver mejor.
7. (perforar)
a. hacer
I accidentally poked a hole in my cup while I was driving.Por accidente, hice un agujero en mi vaso mientras manejaba.
8. (golpear)
a. pegarle un puñetazo
The boxer poked his opponent in the jaw.El boxeador le pegó un puñetazo en la mandíbula a su oponente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
9. (picar)
a. dar
Kenny is torturing the cat by poking at it with chopsticks.Kenny está torturando al gato dándole con palillos chinos.
10. (emerger de; usado con "out" y "out of")
a. asomar de
There were some springs poking out of the mattress.Del colchón, asomaban algunos resortes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
poke
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (en general)
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
she gave him a poke with her umbrellale dio con la punta del paraguas
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2. (en general)
a.
to poke somebody with one's finger/a stickdar a alguien con la punta del dedo/de un palo
to poke somebody in the ribsdar a alguien un codazo en las costillas
to poke a hole in somethinghacer un agujero en algo
to poke the fireatizar el fuego
3. (fig)
a.
to poke one's nose into other people's businessmeter las narices en asuntos ajenos
to poke fun at something/somebodyreírse de algo/alguien
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (en general)
a.
to poke at something (with one's finger/a stick)dar un golpe a algo (con la punta del dedo/de un palo)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
poke [pəʊk]
sustantivo
1 (jab) empujón (m); empellón (m); (with elbow) codazo (m); (with poker) hurgonada (f); hurgonazo (m)
he gave me a poke in the ribs (with finger) me hincó el dedo en las costillas; (with elbow) me dio un codazo en las costillas; to give the fire a poke atizar la lumbre; remover la lumbre
2
to have a poke (Britain) (have sex) echar(se) un polvo (vulgar)
verbo transitivo
1 (jab with stick, finger etc) pinchar; clavar; [+fire] hurgar; atizar; remover
to poke sb in the ribs hincar el dedo a algn en las costillas; to poke sb with a stick dar a algn un empujón con un palo; you nearly poked me in the eye with that! ¡casi me saltas un ojo con eso!
2 (thrust) introducir
to poke a rag into a tube meter un trapo en un tubo; to poke a stick into a crack meter un palo en una grieta; to poke a stick into the ground clavar un palo en el suelo; to poke one's head out (of a window) sacar or asomar la cabeza (por una ventana)
3 [+hole] hacer
to poke a hole in a picture hacer un agujero en un cuadro
4
to poke fun at sb reírse de algn
5 (US) (punch) pegar un puñetazo a
verbo intransitivo
to poke at sth with a stick hurgar algo con un bastón
poke [pəʊk]
sustantivo
especially (Scot) (bag) saco (m); bolsa (f)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce poke usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
summertime
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES