pocket

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
pocket(
pa
-
kiht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (ropa)
a. el bolsillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I have my ID in my pocket.Tengo mi tarjeta de identificación en el bolsillo.
b. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I have fifty pesos and my house keys in my pocket.Tengo cincuenta pesos y las llaves de la casa en la bolsa.
2. (saquillo)
a. el bolsillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Sebastian put a bottle of water in the outer pocket of his backpack.Sebastián puso una botella de agua en el bolsillo exterior de la mochila.
3. (billar)
a. la tronera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
If you can put it in the corner pocket, you'll win the game.Si la puedes poner en la tronera de la esquina, ganarás el juego.
4. (área)
a. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There are pockets of French-speakers in Maine.En Maine, se encuentran bolsas de francófonos.
b. el foco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The theater remained a pocket of resistance during the war.El teatro se mantuvo como foco de resistencia durante toda la guerra.
5. (finanzas)
a. el bolsillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Luz Maria paid for the plants out of her own pocket.Luz María pagó por las plantas de su propio bolsillo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
6. (de pequeño tamaño)
a. de bolsillo
Susan carries a pocket diary to write down her appointments and her thoughts.Susan lleva una agenda de bolsillo para anotar sus citas y sus pensamientos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (meter en el bolsillo)
a. meter en el bolsillo
Zoe pocketed her phone and ran to catch the bus.Zoe metió el teléfono en el bolsillo y corrió a tomar el camión.
b. guardar en el bolsillo
Sam pocketed his map of Barcelona and headed out to explore the city.Sam guardó el mapa de Barcelona en el bolsillo y salió a explorar la ciudad.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ganar)
a. embolsarse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
She pocketed a 15% commission with that sale.Ella se embolsó una comisión del 15% con esa venta.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(robar)
a. embolsarse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
He was convicted of pocketing over $2,000,000 in contributions intended for charity.Lo condenaron por embolsarse más de $2,000,000 en contribuciones destinadas a la caridad.
b. afanar
It wasn't until two hours later that I realized that the guy had pocketed my cell phone.Pasadas dos horas me di cuenta de que el tipo me había afanado el celular.
10. (billar)
a. entronerar
Amanda pocketed the ball on an amazing shot.Amanda entroneró la bola con un golpe increíble.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pocket
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (in trousers, jacket)
a. el bolsillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
b. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to go through somebody's pocketsbuscar en los bolsillos de alguien
prices to suit every pocketprecios para todos los bolsillos
to be out of pockethaber perdido dinero
I paid for the presents out of my own pocketpagué los regalos de mi propio bolsillo
2. (fig)
a.
to line one's pocketsllenarse los bolsillos, forrarse
3. (fig)
a.
to have somebody in one's pockettener a alguien metido en el bolsillo
pocket calculatorcalculadora de bolsillo
pocket moneydinero m para gastos
4. (in snooker, pool)
a. la agujero m, tronera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
5. (of air, gas)
a. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
6. (of resistance, rebellion)
a. el foco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (put in pocket)
a. meter en el bolsillo
8. (coloquial)
a. afanar
b. embolsarse
Regionalismo que se usa en España
(España)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pocket [ˈpɒkɪt]
sustantivo
1 (in trousers etc) bolsillo (m); bolsa (f); (Méx)
with his hands in his pockets con las manos (metidas) en los bolsillos
to have sth/sb in one's pocket tener algo/a algn en el bolsillo
to line one's pockets forrarse
to live in each other's or one another's pockets (Britain) vivir el uno para el otro; no dejarse ni a sol ni a sombra
Just because you're married doesn't mean you have to live in each other's pockets This is insufficient to explain how the two of them survived 23 years in each other's pockets
to put one's hand in one's pocket echar mano al bolsillo
2 (finances, budget)
to have deep pockets tener muchos posibles; tener las espaldas bien cubiertas
...insurers, wealthy persons, corporations, and others with deep pockets The museum was forever in need of funds, having been outstripped by the more glamorous institutions that were more successful in attracting those with deep pockets How much would it cost? Like I say, I don't have deep pockets
that hurts his pocket eso le duele en el bolsillo; to be in pocket salir ganando; to be £5 in pocket haber ganado 5 libras; to be out of pocket salir perdiendo; to be £5 out of pocket haber perdido 5 libras
3 (Billiards) tronera (f)
4 (restricted area, space)
pocket of resistance foco (m) de resistencia; pocket of warm air bolsa (f) de aire caliente
verbo transitivo
1 meter or guardar en el bolsillo
to pocket one's pride aguantarse; tragarse el orgullo
2 (Billiards) entronerar
3 (gain, steal) embolsar
he pocketed half the takings se embolsó la mitad de la recaudación
modificador
de bolsillo
pocket battleship (n) acorazado (m) de bolsillo
pocket calculator (n) calculadora (f) de bolsillo
pocket diary (n) agenda (f) de bolsillo
pocket edition (n) edición (f) de bolsillo
pocket handkerchief (n) pañuelo (m) (de bolsillo)
pocket money (n) dinero (m) para gastos (personales); (children's) dinero (m) de bolsillo
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce pocket usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
forthcoming
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES