pillar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
pillar(
pih
-
luhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (arquitectura)
a. el pilar
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
According to the architect's plan, there will be a pillar right here.Según el plano del arquitecto, habrá un pilar aquí mismo.
b. la columna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I love the beautiful pillars on these old buildings.Me encantan las columnas hermosas de estos edificios viejos.
2. (de fuego o humo)
a. la columna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The firefighters ran toward the pillar of smoke.Los bomberos corrieron hacia la columna de humo.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(parte importante o ejemplar)
a. el pilar
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The church was a pillar of medieval society.La iglesia era un pilar de la sociedad medieval.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pillar
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (of building)
a. el pilar
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
2. (of fire)
a. la columna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
3. (fig)
a.
a pillar of society/the Churchuno de los pilares de la sociedad/la Iglesia
from pillar to postde la Ceca a la Meca
to be a pillar of strengthser como una roca
pillar boxbuzón (de correos)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pillar [ˈpɪləʳ]
sustantivo
pilar (m); columna (f)
a pillar of smoke una columna de humo; the Pillars of Hercules las Columnas de Hércules; pillar of salt (Bible) estatua (f) de sal; a pillar of the church un pilar de la iglesia
to be a pillar of strength ser firme como una roca
to go from pillar to post ir de la Ceca a la Meca
modificador
pillar box (n) (Britain) buzón (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
pillar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
pillar(
pee
-
yahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (atrapar)
a. to catch
Verónica pilló la pelota que le tiró Steven.Veronica caught the ball Steven threw her.
b. to get
Pillamos algo de comer de la cocina y salimos a comer al aire libre.We got some food from the kitchen and went outside to eat.
2. (sorprender)
a. to catch
Lo pillamos todavía en piyama cuando llegamos a su casa.We caught him in his pajamas when we got to his house.
3. (contagiarse)
a. to catch
Hacía tanto frío que por poco pillo una pulmonía.It was so cold that I almost caught pneumonia.
b. to get
Pillé una gripe en París, pero me arrastré a la Torre Eiffel de todos modos.I got the flu in Paris, but I dragged myself to the Eiffel Tower anyway.
4. (atropellar)
a. to hit
La parrilla del carro se dañó cuando pillé un ciervo.The car grill was damaged when I hit a deer.
b. to run over
Huele como si alguien hubiera pillado una mofeta.It smells like someone ran over a skunk.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(entender)
a. to get
¿Me lo puedes volver a explicar? No lo pillo.Can you try explaining it to me again? I don't get it.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (hallarse)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Yo iré a la imprenta. Me pilla de camino a casa.I'll go to the printer. It's on my way home.
Ese restaurante me pilla lejos.That restaurant is too far for me.
pillarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
7. (pellizar)
a. to catch
Solo tiene nueve dedos porque se pilló uno en la picadora de carne.He only has nine fingers, because he caught one in the meat grinder.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pillar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (coger, tomar, atrapar)
a. to catch
2. (coloquial)
a.
pillar una pulmonía/un taxito catch pneumonia/a taxi
3. (atropellar)
a. to knock down
4. (coloquial)
a. to get (chiste, explicación)
no lo pilloI don't get it
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (hallarse)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a.
me pilla lejosit's out of the way for me
me pilla de caminoit's on my way
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
6. (en general)
a.
pillarse los dedosto catch one's fingers
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pillar
verbo transitivo
1 (atrapar) to catch
nunca lo pillo en casa I can never catch him at home; lo pilló la policía the police caught o nabbed (familiar) him; el perro le pilló el pantalón the dog caught his trouser leg; me pilló el dedo con la puerta he got my finger caught in the door; ¡como te pille ...! if I get hold of you ...!
2 (tomar, coger) to catch; get
pillar el autobús to catch o get the bus; píllame un asiento al lado tuyo grab me a seat beside you (familiar)
3 (sorprender) to catch
lo pillé fumando I caught him smoking
me pilló en pijama
¡te he pillado! caught o got you!
te he pillado la mentira
4 (alcanzar) to catch up with
salí corriendo y la pillé a medio camino I ran out and caught up with her on the way
5 (atropellar) to hit; run over
la pilló una moto she was hit by a motorbike
6 [+resfriado, pulmonía] to catch; get
pillar una borrachera to get drunk
7 [+puesto] to get; land
8 [+broma, significado] to get; catch on to
verbo intransitivo
(España)
me pilla lejos it's too far for me; me pilla muy cerca it's handy o near for me; me pilla de camino it's on my way
verbo pronominal
pillarse to catch
se pilló el dedo con la puerta he caught his finger in the door
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "pillar"
Estas son las frases más populares con "pillar." Haz clic para ver la entrada completa.
pillar desprevenido
to take by surprise
pillar de camino
to be on one's way
Ejemplosloading