liberáis
you free
La palabra liberáis es la segunda persona del plural del presente del verbo liberar. Haz clic para ver la conjugación de liberar.

liberar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
liberar(
lee
-
beh
-
rahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (poner en libertad)
a. to free
Al final de la guerra liberaron a todos los prisioneros.All prisoners were freed at the end of the war.
b. to set free
Liberé a un perro de una trampa para zorros.I set a dog free from a fox trap.
c. to release (a un rehén o un prisionero)
Los terroristas liberaron a los rehenes tras el pago del rescate.The terrorists released the hostages after the ransom was paid.
d. to liberate (un país o una ciudad)
En 1945, los Aliados liberaron a los Países Bajos de la ocupación nazi.In 1945, the Allies liberated the Netherlands from Nazi occupation.
2. (exonerar)
a. to free
Eso no les libera de los compromisos adquiridos.That doesn't free them from the commitments they have undertaken.
b. to release (de una obligación)
Las partes pueden ser liberadas de su obligación de confidencialidad por mandato judicial.The parties can be released from the obligation of confidentiality by court order.
c. to exempt (de un pago)
En dichos casos el inquilino queda liberado del pago.In such cases, the tenant is exempted from the payment.
3. (finanzas)
a. to deregulate (precios)
El gobierno se propone liberar gradualmente los precios del combustible.The government's aim is to gradually deregulate fuel prices.
b. to release (acciones)
Solo se pueden liberar las acciones cuyo valor esté totalmente cubierto.Only shares whose full value is covered can be released.
c. to float (divisa o tipo de cambio)
Liberar la divisa podría llevar a una fuerte devaluación de la misma.Floating the currency might lead to its sharp devaluation.
4. (telecomunicaciones)
a. to unlock
¿Cuánto cobran ustedes por liberar un celular?How much do you charge to unlock a cell phone?
5. (desprender)
a. to release (energía o un gas)
La energía liberada por el sol no se mantiene siempre constante.The energy released by the sun is not always the same.
liberarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (emanciparse)
a. to liberate oneself
Esas mujeres hicieron lo imposible por liberarse de los condicionamientos sociales.Those women did everything they could to liberate themselves from social conditioning.
7. (deshacerse de; usado con "de")
a. to rid oneself of (un sentimiento o un prejuicio)
Para poner fin a la discriminación, tendríamos antes que liberarnos de nuestros prejuicios.In order to put an end to discrimination, we'd first have to rid ourselves of our prejudices.
b. to free oneself from (inhibiciones o deudas)
Libérate de tus inhibiciones y déjate llevar por la música.Free yourself from inhibitions and let yourself be carried away by the music.
Copyright © Curiosity Media Inc.
liberar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (ciudad, país)
a. to liberate
2. (rehén, prisionero)
a. to free
liberar a alguien de algoto free somebody from something
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (en general)
a. to liberate oneself
liberarse de algoto free o liberate oneself from something
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
liberar
verbo transitivo
1 [+rehén] to free; release; [+país, pueblo] to liberate
ya han liberado al industrial secuestrado
2
liberar a algn de [+carga, obligación] to free sb of o from; [+peligro] to save sb from; la han liberado de una gran responsabilidad they have freed her of a great responsibility; liberar a algn de un pago to exempt sb from a payment
los han liberado del pago de los derechos aduaneros
3 (Economía) [+precios] to deregulate; [+acción] to pay in full; [+deuda] to release; [+tipo de cambio] to float
4 [+energía, oxígeno] to release
verbo pronominal
liberarse
1
liberarse de algo to free o.s. from sth; el preso se liberó de las esposas the prisoner freed himself from o got free of the handcuffs; se ha liberado de su complejo de inferioridad he has rid himself of his inferiority complex
2 (socialmente) to liberate o.s.
las mujeres empiezan a liberarse women are beginning to liberate themselves
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES