lag

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
lag(
lahg
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (atraso)
a. el retraso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a lag of two weeks once you submit your voter registration card.Hay un retraso de dos semanas una vez que haya presentado su tarjeta de inscripción de electores.
b. la demora
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
With checks for amounts greater than a thousand dollars, there is a two to five day lag.Con los cheques superiores a mil dólares, hay una demora de entre dos y cinco días.
c. el lag
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(informática)
Looks like there is a too much lag coming from the online server this morning.Parece que hay demasiado lag del servidor en línea esta mañana.
2. (periodo de tiempo)
a. el intervalo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
We have a lag of almost four hours between flights.Tenemos un intervalo de cuatro horas entre vuelos.
b. el lapso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
How much of a lag is there between the two performances?¿Qué lapso hay entre las dos representaciones?
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(preso reincidente) (Reino Unido)
a. el presidiario
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la presidiaria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
McConnell is an old lag that we know very well here at the prison.McConnell es un presidiario al que conocemos muy bien aquí en la cárcel.
b. el veterano
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la veterana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The old lag was arrested once again for armed robbery.El veterano fue detenido una vez más por robo a mano armada.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (demorarse)
a. quedarse
One of the runners lagged behind to catch his breath.Uno de los corredores que se quedó atrás para recobrar el aliento.
b. rezagarse
The leader of the group went back to check on the hikers who were lagging.El guía del grupo volvió para ver cómo estaban los excursionistas que se estaban rezagando.
c. ir a la zaga
Investors are concerned that the company's technological development is still lagging.Los inversionistas están preocupados porque el desarrollo tecnológico de la empresa todavía va a la zaga.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
5. (aislar)
a. revestir con aislante
We recommend that you lag your pipes to keep them from freezing during the winter.Le recomendamos revestir las tuberías para impedir que se congelen en el invierno.
Copyright © Curiosity Media Inc.
lag
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (gap)
a. el intervalo m, lapso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (coloquial) (Reino Unido)
a.
old lagpresidiario m
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3. (pipes, boiler)
a. revestir con un aislante
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (en general)
a.
to lag (behind)quedarse atrás
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
lag [læɡ]
sustantivo
(also time lag) (delay) retraso (m); (interval) lapso (m) de tiempo; intervalo (m)
the time-lag between theoretical research and practical applications could be prodigiously shortened, if people were prepared to pay the price in men, money and logistics
verbo intransitivo
(also lag behind) (not progress) quedarse atrás; (in pace) rezagarse; quedarse atrás
we lag behind in space exploration nos hemos quedado atrás en la exploración del espacio; English students are lagging behind their European counterparts los alumnos ingleses se están quedando atrás con respecto a sus homólogos europeos; los alumnos ingleses van a la zaga de sus homólogos europeos
Ruritania lags behind Slobodia
lag [læɡ]
sustantivo
especially (Britain)
old lag (old prisoner) (presoapresa (m) (f)) veteranoaveterana (m) (f);a presa a veterana (ex-prisoner) ex-presidiarioaex-presidiaria (m) (f);a ex-presidiaria
lag [læɡ]
verbo transitivo
[+boiler, pipes] revestir;with de;
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce lag usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
sunblind
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES