Estás viendo los resultados para paliza. Si quieres ver los resultados de la paliza, haz clic aquí.
paliza
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Uso
Esta palabra también se puede escribir “palizas” cuando se usa en contextos como 6), mostrado a continuación.
paliza(
pah
-
lee
-
sah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (vapuleo)
a. beating
Recibió una paliza tal que tuvo que ser hospitalizado.He got such a beating that he had to be hospitalized.
b. thrashing
Si vuelves a hacerlo, te doy una paliza.If you do it again I'll give you a thrashing.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(derrota)
a. thrashing
Prepárense porque les van a meter una buena paliza.Prepare yourselves because you're going to get a good thrashing.
b. beating
Les dieron una paliza en la final a pesar de que jugaban en casa.They got a beating at the finals in spite of playing at home.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tarea o evento aburrido)
a. bore
Me cuesta mantenerme despierta en sus clases porque son una paliza.I find it difficult to stay awake in her classes because they're a bore.
b. drag
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Los trámites de admisión son una verdadera paliza.The admission process is a real drag.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tarea cansada)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Menuda paliza tener que viajar dos horas para ir a trabajar.Having to travel two hours to work must be really exhausting.
Ayer nos dimos una buena paliza cambiando los muebles de sitio.Yesterday we really wore ourselves out moving the furniture around.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(aburrido)
a. bore
Es un paliza. Yo intento evitarlo por todos los medios.He's a bore. I try to avoid him as much as I can.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pesado)
a. pain in the neck
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Eres un paliza. Deja ya de darme la vara.You are a pain in the neck. Stop bothering me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
paliza
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (golpes, derrota)
a. beating
2. (esfuerzo)
a. hard grind
3. (coloquial)
a. drag (rollo)
dar la paliza (a alguien)to go on and on (to somebody)
4. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
ser un paliza(s)to be a pain in the neck
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
paliza
1 (tunda) beating; thrashing
dar o propinar una paliza a algn to give sb a beating; beat sb up (familiar); los críticos le dieron una paliza a la novela the critics panned o slated the novel (familiar)
2 (pesadez) bore
el viaje fue una paliza the journey was a real bore o drag (familiar); dar la paliza to be a pain
deja de dar la paliza con el camión, no te lo voy a comprar (a un niño) llevas todo el día dándome la paliza, ¿por qué no me dejas en paz?
darse la paliza (al estudiar, trabajar) to slog away
me he dado una paliza hoy a trabajar no sirve de nada que te des la paliza una semana antes del examen
(al tocarse, besarse) to be all over each other
3 (Dep) etc drubbing; thrashing
el Betis le dio una paliza al Barcelona Betis gave Barcelona a real thrashing; Betis thrashed Barcelona
(pesado) bore; pain (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?