Estás viendo los resultados para cola. Si quieres ver los resultados de la cola, haz clic aquí.
cola
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
cola(
koh
-
lah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomía animal)
a. tail
La cola del alacrán es peligrosa.A scorpion's tail is dangerous.
2. (hilera de gente que espera)
a. line
La cola para entrar al teatro es muy larga.The line to get into the theater is very long.
b. queue (Reino Unido)
El vendedor quiere que nos pongamos en cola.The salesman wants us to form a queue.
3. (ropa)
a. train
La cola de mi vestido se arruinó en la lluvia.The train of my dress got ruined in the rain.
b. tail
Hay chicle en la cola del frac.There's gum on the tailcoat's tail.
4. (tren)
a. caboose
El bandido está en la cola del tren.The villain is in the train's caboose.
5. (sustancia)
a. glue
Pega eso con cola.Stick that on with glue.
6. (bebida)
a. soda
Dame una cola helada, por favor.I'll have a cold soda, please.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trasero)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. bottom
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Se me ve una cola enorme con este vaquero?Does my bottom look huge in these jeans?
b. butt
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La cola de la bebé está irritada.The baby's butt is irritated.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pene)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. weenie
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Mamá, a ese niño se le ve la cola.Mom, I can see that boy's weenie.
b. willy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Reino Unido)
El bebé llora cuando hace pipí. Creo que le escuece la cola al pobrecito.The baby cries when he's peeing. I think his willy stings, poor thing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
cola
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (de animal, avión)
a. tail
2. (de vestido de novia)
a. train
3. (fila)
a. queue (Reino Unido)
b. line
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
hay mucha colathere's a big o long
me tuve que poner a la colaI had to join the end of the queue, line
¡a la cola!go to the back of the queue, line!
4. (informática)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
cola de impresiónprinting queue
5. (de clase, lista)
a. bottom
6. (de desfile)
a. end
están a la cola del mundo civilizado en cuanto a inversiones educativasthey have the worst record in the civilized world as regards investment in education
ir a la cola del pelotónto be one of the backmarkers
7. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
tener o traer colato have serious consequences o repercussions
8. (pegamento)
a. glue
9. (fam fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
no pegan ni con colathey don't match at all
10. (bebida)
a. cola
11. (peinado)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
cola (de caballo)ponytail
12. (coloquial)
a. willy (pene) (Reino Unido)
b. peter
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
13. (coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. bum (nalgas) (Reino Unido)
b. fanny
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
14. (autoestop)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
dar la cola a alguiento give somebody a lift, ride
pedir colato hitchhike
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
cola
1 [de animal, avión, cometa] tail
tener cola de paja (Uru) to feel guilty
traer cola
la decisión del árbitro va a traer cola this is not the last we will hear of the referee's decision
cola de caballo (en el pelo) pony tail; (planta) horsetail
exfoliador a base de cola de caballo (purificante)
cola de milano cola de pato (Técnica) dovetail
cola de rata (Pesca) fly line
Si cola de rata tiene excesivo peso, doblará la caña si esta es ligera, Para la cola de rata prefiero una "sinking" 8/9 (de hundimiento) que cumple con los dos requisitos: pesca alta y pesca profunda se han concentrado en León los mejores especialistas españoles en la modalidad de Mosca Ortodoxa o Cola de rata, para realizar las pruebas de selección de los cinco componentes del equipo nacional
2 [de frac] tail; [de vestido] train
3 (hilera) queue; line; (EEUU)
hay una cola enorme en la taquilla del cine there's a huge queue at the box office
había una cola enorme a la entrada del aparcamiento La cola de coches y camiones es interminable
se formó una cola de dos kilómetros debido al accidente a two-kilometre tailback formed because of the accident
ante las taquillas del cine se forman largas colas todos los días si viene a Manhattan un viernes por la tarde, verá grandes colas ante las tiendas de alquiler de vídeos
¡a la cola! get in the queue!; get in line!; (EEUU) hacer cola to queue (up); line up; (EEUU)
el pueblo ruso tiene que seguir haciendo cola para comprar pan
ponerse a la cola to join o get into the queue; join o get into the line; (EEUU)
ponte a la cola ahora son más estrictos y si no se pone a la cola no le atienden Aquí no hay más que ponerse a la cola y esperar a que te llegue el turno
4 (parte final) [de manifestación] tail end; back; [de carrera] back
El aceite derramado en la primera vuelta por el alemán Jochen Schmid hizo caer a varios pilotos de la cola de pelotón
el ciclista estaba en o a la cola del pelotón the cyclist was at the back of o at the tail end of the pack; los equipos en la cola de la tabla the teams at the foot o bottom of the table
El dramatismo imperó en los partidos con equipos en la cola de la tabla estamos a la cola de Europa en investigación
estamos a la cola de las sociedades civilizadas we are at the bottom of the league of civilized societies; el equipo está en el tercer puesto por la cola the team is sitting third place from (the) bottom
5 (pene) willy (familiar); weenie (familiar); (EEUU)
6 (Ven) (Automóviles)
pedir cola to ask for a lift o ride; (EEUU)
7 (S. Cone) (trasero) bum (muy_familiar); bottom; butt (muy_familiar); (EEUU) (cóccix) coccyx
Esquiando se quebró la cola
cola
(pegamento) glue; gum; (para decorar) size
pintura a la cola distemper; (Arte) tempera
comer cola (S. Cone) to be let down; be disappointed
no pegar ni con cola
esas cortinas no pegan ni con cola those curtains just don't go with the rest; el final de la película no pega ni con cola the ending of the film is totally unconvincing; el verde y el azul no pegan ni con cola green and blue just don't go together
ese jarrón no pega ni con cola al lado del cuadro esa frase no pega ni con cola aquí (wrong register etc)
cola de carpintero wood glue
fijaremos el cajón separador del altavoz de medios con cola de carpintero y tornillos
cola de contacto contact adhesive
El adhesivo que se usa para pegar casi todo en zapatería es la cola de contacto
cola de impacto impact adhesive
el reloj de control del servicio había quedado inutilizado con cola de impacto
cola de pescado fish glue
cola de retal size
cola
1 (planta) cola; kola
2 (bebida) cola; Coke;&trade
3 (And) (refresco) fizzy drink
cola de naranja orangeade
cola
(Chile) poof (muy_familiar); queer (muy_familiar)
este tonto es cola
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?