jodemos
we fuck
La palabra jodemos es la primera persona del plural del presente del verbo joder. Haz clic para ver la conjugación de joder.

joder

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
joder
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¿Cuál es el desgraciado que jodió a tu prima? - Ese de ahí.Who's the jerk who fucked your cousin? - That one over there.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Me jodiste, me preñaste y ahora te toca hacerte cargo!You screwed me, you knocked me up, and now you have to take responsibility!
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(bromear con)
a. to kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡No me jodas! ¿Eso te dijo?You're kidding me! Is that what she told you?
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(engañar o hacer daño)
a. to fuck over
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¿Por qué intentas siempre joderme? ¿Qué te hice yo?Why are you always trying to fuck me over? What did I do to you?
b. to fuck with
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Ese timador me quiso joder, pero yo soy más listo que el hambre.That swindler wanted to fuck with me, but I'm as sharp as a tack.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(molestar)
a. to piss off
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¿Tienes un matamoscas? Ya está la mosca otra vez jodiéndome.Do you have a fly swatter? This fly is pissing me off again.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Sergio me preguntó si quería joder. No tiene nada de romántico.Sergio asked me if I wanted to fuck! It's hardly romantic.
6.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(molestar)
a. to be a pain in the ass
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No le hagas caso. Tiene ganas de joder, nada más.Don't take any notice of him. He's just being a pain in the ass, that's all.
b. to be a pain in the arse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(Reino Unido)
¡Deja de joder, hombre! Estamos todos hartos de tus bobadas.Stop being a pain in the arse, man! We're all fed up of your nonsense.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
7.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(usado para expresar fastidio)
a. fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Joder! Me han vuelto a retrasar el avión.Fuck! My flight is delayed again.
b. damn
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Joder! Se me quemó la pizza que tenía en el horno.Damn! The pizza I put in the oven is burned.
joderse
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
8.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(fastidiarse)
a. to go screw oneself
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Ella no me quiso ayudar entonces, así que ahora que se joda.She wouldn't help me back then, so she can go screw herself now.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
La culpa es tuya. - ¿Mía? ¡Hay que joderse! ¡Pero si yo ni siquiera estaba aquí!It's your fault. - My fault? For fuck's sake! But I wasn't even here!
No me dejaron ustedes nada de comida. - ¡Te jodes! Es tu culpa por llegar tarde.You didn't leave any food for me. - Tough shit! It's your fault for being late.
9.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(dañar)
a. to mess up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Tomaba tantos medicamentos que se jodió el estómago.She was taking so many medicines that she messed up her stomach.
b. to fuck up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Dice que su familia le jodió la vida, pero yo creo que se la jodió él solo.He says his family fucked up his life, but I think he fucked it up himself.
c. to do...in
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Reino Unido)
Bebe demasiado. Va a joderse el hígado.He drinks too much. He's going to do his liver in.
d. to bugger
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(Reino Unido)
Me caí y me jodí la rodilla.I fell and buggered my knee.
10.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(estropearse)
a. to get screwed up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Empezó a llover y se jodieron nuestros planes.It started to rain and our plans got screwed up.
b. to be fucked
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Si se ha jodido la tele, no podremos ver el partido.If the TV is fucked, we won't be able to watch the game.
c. to have had it
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Se jodió la lavadora. Tendremos que comprar una nueva.The washing machine has had it. We'll have to buy a new one.
d. to be buggered
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(Reino Unido)
No me digas que se jodió la computadora.Don't tell me the computer's buggered.
Copyright © Curiosity Media Inc.
joder
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1. (fastidiar)
a. to piss about o around
¡no jodas!no shit!
2. (copular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fuck
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3. (molestar)
a.
joder a alguiento piss somebody off
4. (estropear)
a. to screw (up)
b. to bugger (up) (Reino Unido)
5. (copular con)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fuck
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
6. (expresa dolor, enfado, sorpresa)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a.
¡joder!Christ!, Jesus!
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
7. (aguantarse)
a. to fucking well put up with it
¡que se joda!he can fuck off!
¡hay que joderse!can you fucking believe it?
8. (estropearse)
a.
se ha jodido la telethe TV's screwed o
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
joder
verbo transitivo
1 (copular) to fuck (vulgar); screw (vulgar)
2 (fastidiar) to piss off (vulgar)
me jode que crea que he sido yo it pisses me off that he thinks it was me (vulgar); me jodió mucho que perdiera Colombia I was really pissed off when Colombia lost (vulgar); me jode tener que pagarlo yo todo it's a bugger having to pay for it all myself (vulgar); it pisses me off having to pay for it all myself (vulgar)
le jode que le llamen "guiri" lo que más me jode son esos libros modernos que no tienen capítulos
¡deja ya de joderme de una vez! stop bugging me! (familiar); stop being such a pain in the arse! (muy_familiar); si te deniegan la prórroga esta vez, te han jodido if they refuse you an extension this time, you've had it (familiar) o you're fucked (vulgar)
a mí también me gustaría ser rico, ¡nos ha jodido! claro, con un coche así ya se puede correr ¡nos ha jodido!
no te jode (España)
¡no te jode! ¡ahora dice que es amigo nuestro! can you believe it! — now he's calling himself a friend of ours; si yo tuviera un coche así también podría ir a esa velocidad,¡no te jode! if I had a car like that I could go that fast as well, no problem o (familiar) no sweat; (EEUU)
¡No te jode! ¡Ahora resulta que nos han despedido para hacernos un favor! siempre pidiendo, siempre pidiendo, como si yo fuera rico /¡no te jode!/
a mí también me gustaría ser rico, ¡no te jode! I'd like to be rich too, wouldn't we all!
3 (estropear) [+aparato] to bust (familiar); bugger up (vulgar); [+planes] to screw up (muy_familiar); bugger up (vulgar)
¡me has jodido el reloj! you've bust (familiar) o buggered up (vulgar) my watch!; you've busted my watch (familiar); (EEUU)
ten cuidado con los líquidos que te pueden joder los disquetes no me vayas a joder ahora los planes ¿eh?
lo que hacen es jodernos la vida al resto what they do is fuck (vulgar) o screw (familiar) o bugger (vulgar) things up for the rest of us
Esta minoría de violentos lo que hacen es jodernos la vida al resto de ciudadanos
joderla to mess things up (familiar); screw things up (familiar)
en cuanto abres la boca la jodes as soon as you open your mouth you mess o screw (familiar) things up
tú no hables en la reunión porque en cuanto abres la boca la jodes
¡la jodimos! now we've blown it! (familiar)
ya llegó el imbécil de Pérez ¡la jodimos!
verbo intransitivo
1 (copular) to fuck (vulgar); screw (vulgar)
2 (fastidiar)
yo sé lo que jode ir en coche y no poder pasar a un ciclista
ya sé que jode tener que levantarse tan temprano I know it's a drag (familiar) o a pain in the arse (vulgar) o ass (vulgar) having to get up so early; (EEUU) son ganas de joder they're just trying to be awkward
¡no jodas! (indicando sorpresa) bloody hell! (muy_familiar); you're kidding! (familiar)
-me acaban de despedir. -¡no jodas! -me ha tocado la lotería. -¡no jodas!
(indicando rechazo) you must be joking! (familiar)
-podíamos ir andando a la playa -¡no jodas!, ¡con el calor que hace y lo lejos que está!
verbo pronominal
joderse
1 (fastidiarse)
ellos a hacerse ricos y los demás a joderse they get rich and the rest of us can go to hell (muy_familiar) o can go screw ourselves (vulgar); ¡(es que) hay que joderse! for fuck's sake! (vulgar); ¡que se joda! screw him! (vulgar); si no les gusta ¡que se jodan! if they don't like it, tough shit! (vulgar); ¡te jodes! tough shit! (vulgar)
2 (estropearse)
se me ha jodido el coche the car's had it (familiar); the car's buggered (muy_familiar)
se nos jodió la cámara y tendremos que comprarnos una nueva
cuando llegó él se jodió todo when he arrived it messed (familiar) o screwed (vulgar) everything up
fue una fiesta muy divertida, pero cuando llegó él se jodió todo
3
joderse la espalda/una pierna to do one's back/leg in (familiar)
se ha jodido la espalda
se jodió el pie jugando al fútbol he did his foot in playing football (familiar)
interjección
(España) shit! (muy_familiar); bloody hell! (muy_familiar)
¡joder! no me esperaba este regalo shit! (muy_familiar) o bloody hell! (muy_familiar), I didn't expect a present like this
¡joder! ¡vaya coche que se ha comprado! ¿le habrá tocado la lotería?
cállate ya ¡joder! for Christ's sake, shut up! (familiar); shut the fuck up! (vulgar); shut up for fuck's sake! (vulgar); esto hay que celebrarlo, ¡joder! come on, this calls for a celebration!; hell, this we have to celebrate! (muy_familiar); pero ¿cómo no iba a asustarme, joder? well, of course I was frightened, for Christ's sake, who wouldn't be? (familiar)
joder, cómo pasa el tiempo Ahí ahí, bien dicho, joder tómate otra copa, ¡joder!
joder con: ¡joder con el pesado ese! ¡no se va a callar nunca! God (familiar) o Christ (familiar), isn't that pain in the arse ever going to shut up!; ¡joder con tu hermanito! ¡matrícula de honor! shit (vulgar) o God (familiar) o Christ (muy_familiar), I can't believe your brother got a distinction!
¡joder con tu hermanito! ¡Matrícula de honor! ¡Y eso que no estudiaba!
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Conjugación de joder
Gerundio: jodiendo
yo
jodo
jodí
jodía
jodería
joderé
jodes
jodiste
jodías
joderías
joderás
él/ella/Ud.
jode
jodió
jodía
jodería
joderá
nosotros
jodemos
jodimos
jodíamos
joderíamos
joderemos
vosotros
jodéis
jodisteis
jodíais
joderíais
joderéis
ellos/ellas/Uds.
joden
jodieron
jodían
joderían
joderán
Ver conjugación completa de joder
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES