jalar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Uso
Esta palabra también se puede escribir "halar" en el contexto mostrado en 1).
jalar(
hah
-
lahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (traer hacia sí) (Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pull
Ray jaló la cuerda y el paracaídas se abrió.Ray pulled the cord and the parachute opened.
b. to tug
Se me rompió el gancho cuando jalé la blusa.I broke the hanger when I tugged my blouse.
2. (arrastrar) (Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to haul
Necesito un camión con mayor potencia para jalar este remolque.I need a more powerful truck to haul this trailer.
3. (agarrar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pick up
Raquel jaló la bolsa de basura y la llevó para afuera.Rachel picked up the bag of trash and took it out.
4. (transportar) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to give a ride to
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Cómo llegaste a Lima? - Mauricio me jaló.How did you get to Lima? - Mauricio gave me a ride.
b. to give a lift to (Reino Unido)
Tengo que ir a Arequipa pero se me descompuso el coche. - No te preocupes. Yo te jalo a Arequipa.I have to go to Arequipa, but my car broke down. - Don't worry. I'll give you a lift to Arequipa.
5. (ser del agrado de)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Mi hija estaba estudiando arte pero ahora le jala la medicina.My daughter was studying art, but now she's into medicine.
¿A quién le jala salir a bailar?Who's for going out dancing?
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(comer)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to eat
Los encontré jalando paella en casa de mi abuela.I found them eating paella at my grandmother's house.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(correr)
a. to run
¡Este carro sí que jala!This car can really run!
8. (atraer con la mano; usado con "de") (Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pull
Guillermo jaló de la mano de Sofía para que lo siguiera.Guillermo pulled Sofia's hand for her to follow him.
b. to tug
La maestra le jaló de la oreja a Sonia y le dijo que se fuera al rincón.The teacher tugged Sonia's ear and sent her to the corner.
9. (irse) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to go
Después de jugar fútbol todo el día, creo que ya es hora de jalar para la casa.After playing soccer all day, I think it's time to go home now.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(funcionar)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to work
¡Qué coraje! Acabo de sacar el auto del taller y otra vez no jala.How infuriating! I just got my car out of the shop and it's stopped working again.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trabajar) (Andes)
a. to work
Mi marido lleva un mes jalando en una obra de construcción de un centro comercial.My husband has been working on a shopping mall construction project for a month.
12. (no aprobar) (Andes)
a. to flunk
Pobre Esteban. Jaló y tendrá que repetir el curso.Poor Esteban. He flunked and has to redo the course.
b. to fail
Yolanda no estudió para el examen final y jaló.Yolanda didn't study for the final exam and she failed.
13. (salir de novios)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to date
Apenas llevan una semana jalando y ya tienen pleitos.They've only been dating a week, and they are already having arguments.
jalarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
14. (irse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to go
Me jalo a la tienda a traer hielo para la fiesta.I'm going to go to the store to get ice for the party.
15.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(emborracharse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to get drunk
Alberto se jaló en la fiesta de cumpleaños de su hermano y hoy tiene resaca.Alberto got drunk at his brother's birthday party and he's hungover today.
16.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(masturbarse)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to jerk off
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Miguel y sus amigos fanfarroneaban de las veces que se la habían jalado.Miguel and his friends were bragging about the times they had jerked off.
b. to wank
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(Reino Unido)
Jaime casi se murió de vergüenza cuando su madre lo sorprendió jalándosela.Jaime almost died of embarrassment when his mom caught him wanking.
17.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(devorar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to scarf down
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Debías de tener mucha hambre, porque te jalaste el pollo muy rápido.You must have been really hungry, because you scarfed down that chicken really fast.
b. to scoff
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Reino Unido)
¡Dios mío! Te jalaste todo el plato en un santiamén.Goodness! You scoffed the whole plateful in no time at all.
Copyright © Curiosity Media Inc.
jalar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (comer)
a. to eat
b. to scoff (Reino Unido)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (en general)
a. to eat
b. to nosh (Reino Unido)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
3. (comerse)
a. to eat
b. to scoff (Reino Unido)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
jalar
verbo transitivo
1 (Latinoamérica) (tirar de) to pull; (arrastrar) también (Náutica) to haul
no le jales el pelo don't pull his hair
2 (México) (llevar) to pick up; give a lift to
3 (Latinoamérica) (Política) to draw; attract; win
4 (Latinoamérica) (trabajar) to work hard at
5 (And) (Caribe) (hacer) to make; do; perform
6 (España) (comer) to eat
verbo intransitivo
1 (Latinoamérica) (tirar) to pull
jalar de to pull at; tug at
2 (México)
eso le jala she's big on that (familiar); she's a fan of that
3 (Latinoamérica) (irse) to go off
jalar para su casa to go off home
4 (Centroamérica) (México) [+novios] to be courting
5 (Latinoamérica) (trabajar) to work hard
6 (And) [+estudiante] to flunk (familiar); fail
7 (México) (exagerar) to exaggerate
8 (correr) to run
9 (México) (tener influencia) to have pull (familiar)
10 (And) (fumar) to smoke dope (familiar)
verbo pronominal
jalarse
1 (Latinoamérica) (irse) to go off
2 (Latinoamérica) (emborracharse) to get drunk
3 (Centroamérica) [+novios] to be courting
4 (masturbarse) to wank (vulgar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "jalar"
Estas son las frases más populares con "jalar." Haz clic para ver la entrada completa.
jalar de
to pull
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?