impression

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
impression(
ihm
-
preh
-
shihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (efecto)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I want to make a good impression when I meet your parents.Quiero dar una buena impresión cuando conozca a tu padres.
2. (grabación)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The mask was an impression of her face.La máscara era una impresión de su rostro.
b. la marca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The boy made an impression in the cement with his hand.El chico hizo una marca en el cemento con la mano.
c. la huella
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There were impressions in the snow where a deer had passed.Habiá huellas en la nieve donde había pasado un ciervo.
3. (imagen vaga)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I was under the impression that we didn't have any homework for today.Tenía la impresión de que no teníamos deberes para hoy.
b. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I brought some samples with me, just to give you an impression of what I am talking about.Traje algunas muestras como para darte una idea de a qué me refiero.
4. (resultado de imprimir)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
This will be the third impression of this book.Esta será la tercera impresión de este libro.
b. la tirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
All the copies sold out, so we'll have to send another impression.Se vendieron todos los ejemplares, así que tendremos que enviar otra tirada.
5. (teatro)
a. la imitación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The comedian did a few impressions of different celebrities.El comediante hizo algunas imitaciones de diferentes personalidades famosas.
6. (odontología)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The impression from the bite matched the suspect.La impresión de la mordedura correspondía al sospechoso.
b. el molde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
When you bite down, it will make an impression of your teeth in the mouthguard.Cuando muerda, hará un molde de sus dientes en el protector bucal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
impression
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (effect)
a. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to make a good/bad impressiondar buena/mala impresión
to create a false impressiondar una impresión falsa
to be under the impression that…tener la impresión de que…
to give the impression that…dar la impresión de que…
2. (imprint; in wax, snow)
a. la marca f, impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
3. (of book)
a. la impresión f, tirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
4. (imitation)
a. la imitación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to do impressionshacer imitaciones
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
impression [ɪmˈpreʃən]
sustantivo
1 (effect) impresión (f)
to make an impression (on sb) impresionar (a algn); she's out to make an impression quiere impresionar; to make a good/bad impression (on sb) causar buena/mala impresión (a algn); to make no impression (on sth) no tener el menor efecto (sobre algo); all our arguments seemed to make no impression on him nuestros argumentos no parecieron tener efecto alguno en él; we had been digging for an hour but weren't making any impression llevábamos una hora cavando pero sin ningún éxito
2 (vague idea, illusion) impresión (f)
to be under or have the impression that ... tener la impresión de que ...; he gives the impression of knowing a lot da la impresión de saber mucho; my impressions of Paris mis impresiones de París; I don't want you to get the wrong impression no quiero que te lleves una falsa impresión; they used cotton wool to give the impression of snow utilizaban algodón para simular la nieve
3 (mark) impresión (f); marca (f); huella (f)
4 especially (Britain) (Tip) (for first time) impresión (f); tirada (f); (thereafter) reimpresión (f)
Roget's Thesaurus, 4th edition, 6th impression
5 (Teat) imitación (f)
to do impressions hacer imitaciones
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce impression usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
yearbook
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES