heat
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
heat(
hit
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (temperaturas altas)
a. el calor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The summer heat was unbearable.El calor del verano era insoportable.
2. (sistema para calentar)
a. la calefacción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The heat broke down in the middle of the winter.La calefacción se estropeó en mitad del invierno.
3. (culinario)
a. el fuego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Cook over a low heat for a further ten minutes.Cocínalo a fuego lento durante diez minutos más.
4. (intensidad)
a. la exaltación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
In the heat of the moment, I didn't think of the consequences.Me dejé llevar por la exaltación del momento y no pensé en las consecuencias.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estrés o coacción)
a. la presión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The authorities turned up the heat on the banks.Las autoridades han pasado a ejercer mayor presión sobre los bancos.
b. la tensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Her laugh took the heat out of the situation.Su risa restó tensión a la situación.
6. (zoología)
a. el celo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Our bitch is in heat, and we want to mate her with that German shepherd.Nuestra perra está en celo y queremos aparearla con ese pastor alemán.
7. (deporte)
a. la prueba eliminatoria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He won all heats and went on to win the final.Ganó todas las pruebas eliminatorias y después la final.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (caldear)
a. calentar
The apartment faces north and is difficult to heat.El apartamento está orientado hacia el norte y es difícil de calentar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
9. (caldearse)
a. calentarse
The water heated quickly.El agua se calentó enseguida.
Copyright © Curiosity Media Inc.
heat
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (high temperature)
a. el calor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
to cook at a high/moderate/low heatcocinar a fuego vivo/moderado/lento
to turn up the heatsubir el fuego
2. (fam fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to turn up the heat on somebodypresionar a alguien
heat exhaustioncolapso por exceso de calor
heat hazecalima f
heat losspérdida de calor
heat rashsarpullido m
3. (medicina)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
heat treatmenttermoterapia f
4. (passion)
a. el calor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
in the heat of the moment/of the argumentcon el acaloramiento del momento/de la pelea
5. (of female animal)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
on heaten celo
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (en general)
a. calentar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
heat [hiːt]
sustantivo
1 (warmth) calor (m);(also heating) calefacción (f)
in the heat of the day en las horas de más calor
on or over a low heat (Cookery) a fuego lento
2 (excitement) calor (m); (vehemence) vehemencia (f); (pressure) presión (f)
in the heat of the moment/battle en el calor del momento/de la batalla; he replied with some heat contestó bastante indignado or con bastante acaloramiento
when the heat is on cuando hay presión
it'll take the heat off us esto nos dará un respiro
to take the heat out of a situation reducir la tensión de una situación
to turn on the heat empezar a ejercer presión; (Pol) crear un ambiente de crisis
the heat is on ha llegado la hora de la verdad
we played well when the heat was on a la hora de la verdad supimos jugar bien
3 (Dep) prueba (f) (eliminatoria)
dead heat empate (m)
4 (Zool) [of dogs, cats] celo (m)
to be in or on heat (Britain) estar en celo
5
the heat (US) (police) la poli (informal); la pasma (very_informal); (Esp) la cana (very_informal); (S. Cone)
6 (US) (criticism)
he took a lot of heat for that mistake se llevó muchos palos por ese error
verbo transitivo
(warm) calentar
they heat their house with coal su casa tiene calefacción de carbón
verbo intransitivo
calentarse
modificador
heat exhaustion (n) agotamiento (m) por el calor
heat haze (n) calina (f); calima (f)
heat loss (n) pérdida (f) de calor
heat rash (n) sarpullido (m)
heat shield (n) escudo (m) contra el calor
heat treatment (n) tratamiento (m) de calor
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?