hablar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
hablar(
ah
-
blahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (articular palabras)
a. to speak
Los bebés comienzan a hablar a los 18 meses.Babies start speaking at around 18 months.
b. to talk
Escucho a alguien hablando, pero no sé de dónde viene.I can hear someone talking, but I don't know where's it coming from.
2. (conversar)
a. to talk
¿Necesitas a alguien con quien hablar?Do you need someone to talk to?
b. to speak
¿Podemos hablar en privado?Can we speak in private?
3. (dar un discurso)
a. to speak
Habló un buen rato de las reformas que había propuesto el gobierno.He spoke at length about the reforms the government had proposed.
4. (llamar por teléfono)
a. to call
Buenas tardes, ¿se encuentra la Sra. Martínez? - ¿Quién habla?Good afternoon, may I speak with Mrs. Martinez? - Who is calling?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (poder comunicarse en)
a. to speak
Hablo cinco idiomas y leo diez.I speak five languages and can read ten.
6. (tratar)
a. to discuss
Eso tienes que hablarlo directamente con el principal.You need to discuss that directly with the principal.
b. to say
¿Verdaderamente no tienes nada de qué hablarme?You really don't have anything to say to me?
7. (llamar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to phone
Ahora que tienes su número, ¿le vas a hablar?Now that you have her number, are you going to phone her?
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
8. (conversar)
a. to speak
No se habla de otra cosa.We speak about nothing else.
hablarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p.ej. Ellos se abrazan.).
9. (conversar)
a. to speak to each other
Se hablan de mala manera.They speak to each other rudely.
b. to be on speaking terms
Los primos no se hablan después de la pelea sobre la herencia.The cousins aren't on speaking terms after the fight over the inheritance.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hablar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (emitir palabras, expresarse)
a. to speak
hablar en voz alta/bajato speak loudly/softly
hablar claroto speak clearly
2. (conversar)
a. to talk
b. to speak
necesito hablar contigoI need to talk o speak to you, we need to talk
hablar con alguien por teléfonoto speak to somebody on the phone
hablar de algoto talk about something
3. (confesar)
a. to talk
hacer hablar a alguiento get somebody to talk
4. (expresiones)
a.
hablar por hablarto talk for the sake of talking
hablar bien/mal deto speak well/badly of
me han hablado muy bien de este restauranteI've heard a lot of good things about this restaurant, I've heard people speak very highly of this restaurant
hablar de tú a alguiento address somebody as "tú"
dar que hablarto make people talk
¡ni hablar!no way!
no me hablahe's not speaking to me
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (idioma)
a. to speak
6. (asunto)
a. to discuss
es mejor que lo hables con élit would be better if you talked to him about it
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
7. (dos personas)
a. to speak (to each other)
no hablarsenot to be speaking, not to be on speaking terms
8. (reflexivo)
a.
se habla inglésEnglish spoken
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
hablar
verbo intransitivo
to speak; talk;a, con to;de about, of
necesito hablar contigo I need to talk o speak to you; acabamos de hablar del premio we were just talking o speaking about the prize; ¡mira quién fue a hablar! look who's talking!; los datos hablan por sí solos the facts speak for themselves; que hable él let him speak; let him have his say
¡hable! ¡puede hablar! (Telec) you're through!; go ahead!; (EEUU)
¿quién habla? (Telec) who's calling?; who is it?
hablar alto to speak o talk loudly
hablar bajo to speak o talk quietly; speak o talk in a low voice
hablar claro to speak plainly o bluntly
dar que hablar a la gente to make people talk; cause tongues to wag
hablaba en broma she was joking
vamos a hablar en confianza this is between you and me; ¿hablas en serio? are you serious?
hacer hablar a algn to make sb talk
el vino hace hablar wine loosens people's tongues
hablar por hablar to talk for talking's sake; talk for the sake of it
hablar por teléfono to speak on the phone
hablamos por teléfono todos los días we speak on the phone every day; we phone each other every day; acabo de hablar por teléfono con ella I was just on the phone to her
hablar solo to talk o speak to o.s.
¡ni hablar!
—¿vas a ayudarle en la mudanza? —¡ni hablar! "are you going to help him with the move?" — "no way!" o — "you must be joking!"; de eso ni hablar that's out of the question
del viaje ni hablar Dada la categoría del recluso, ni hablar de llevarle unas simples pastas de té
hablando del rey de Roma ... talk of the devil ...
verbo transitivo
1 [+idioma] to speak
habla bien el portugués he speaks good Portuguese; he speaks Portuguese well; "se habla inglés" "English spoken"; en el Brasil se habla portugués they speak Portuguese in Brazil
2 (tratar de)
hay que hablarlo todo we need to discuss everything; eso habrá que hablarlo con tu padre you'll have to discuss that with your father
no hay más que hablar there's nothing more to be said about it
exijo que se haga lo que yo digo y no hay más que hablar you will do what I say and that's that; me gustan las películas de vaqueros y no hay más que hablar I happen to like westerns and I don't see why I should have to justify it
3 (México) (Telec) to (tele)phone
verbo pronominal
hablarse
1 (uso impersonal)
se habla de que van a comprarlo there is talk of their buying it
¡no se hable [más]!
pagaremos los cinco millones y no se hable más we'll pay the five million and that'll be an end to it; si es su deber que lo hagan y no se hable más if it's their duty then they should do it and there's nothing more to be said
Cinco millones de dólares y no se hable más de la historia. Michael Jackson "comprará" el silencio del niño que le denunció por abusos sexuales
2 (uso recíproco)
no se hablan they are not on speaking terms; they are not speaking (to each other); no me hablo con él I'm not speaking to him; I'm not on speaking terms with him
¿"Speak" o "talk"?
Se traduce por speak cuando hablar tiene un sentido general, es decir, hace referencia a la emisión de sonidos articulados:
Estaba tan conmocionado que no podía hablar He was so shocked that he was unable to speak
Su padre antes tartamudeaba al hablar Her father used to stutter when he spoke
También se emplea speak cuando nos referimos a la capacidad de hablar un idioma:
Habla francés y alemán She speaks French and German
Cuando hablar implica la participación de más de una persona, es decir, se trata de una conversación, una charla, o un comentario, entonces se traduce por talk.
Es una de esas personas que no para de hablar He's one of those people who won't stop talking
Para traducir la construcción hablar con alguien podemos utilizar talk to (talk with en el inglés de EE.UU.) o, si el uso es más formal, se puede emplear speak to (speak with en el inglés de EE.UU.):
Vi a Manolo hablando animadamente con un grupo de turistas I saw Manolo talking o speaking animatedly to o with a group of tourists
Si queremos especificar el idioma en que se desarrolla la conversación, se puede emplear tanto talk como speak, aunque este último se usa en un lenguaje más formal:
Me sorprendió bastante verla hablar en francés con tanta soltura I was surprised to see her talking o speaking (in) French so fluently
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading