guinda
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
guinda(
geen
-
dah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (fruta)
a. cherry
Amanda fue a la huerta a recoger guindas.Amanda went to the orchard to pick cherries.
b. morello cherry
En la parte superior del pastel había crema chantillí y guindas.The cake was topped with whipped cream and morello cherries.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(remate)
a. icing on the cake
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
El espectáculo fue increíble. La guinda fue un dueto de las dos cantantes.The show was amazing. The icing on the cake was a duet with both singers.
b. finishing touch
Joaquín le puso la guinda a la decoración con dos cuadros modernos.Joaquin added the finishing touch to the decoration with two modern paintings.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tuve un día miserable y, como guinda, ¡me remolcaron el carro!I've had a miserable day today, and, to cap it all, my car got towed!
Mi hermano recibió varias becas y, para ponerle la guinda, mis padres le regalaron un carro nuevo.To top off all the scholarships my brother received, our parents bought him a new car.
Copyright © Curiosity Media Inc.
guinda
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. morello cherry
2. (fig)
a.
la guindathe finishing touch, the icing on the cake
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
guinda
1 (fruta) morello cherry; mazzard cherry; sour cherry; (EEUU)
ponerse como una guinda to turn scarlet
échale guindas al pavo would you believe it!
2 (remate)
la guinda (del pastel) the icing on the cake
Su director general la califica como "la [guinda del pastel,] dentro del plan de fomento a la exportación. Y todo ello sin olvidar la [guinda] de este conflicto,que se puede resumir en la formulación de una interrogante. Cuenta con la [guinda] del ruido de los fines de semana.
como guinda to cap o top it all
como guinda, cuenta entre sus asesores con Zubin Mehta como guinda se ha traído de México a la mítica Conchita Cintrón Como [guinda,] los inversores recibían una importante ganancia en la Bolsa de Nueva York en la jornada del martes. Como [guinda,] a la pregunta "¿Quiere que se celebre el referéndum OTAN?", el 71 por ciento dice sí y el 8 por ciento, no.
y como guinda la actuación de Madonna and to cap o top it all we had Madonna's performance; poner la guinda (rematar bien) to put the icing on the cake; (terminar) to add the finishing touches
Abel [puso la guinda] a la primera victoria navarra a domicilio. Acaba de [poner una guinda] a la ya enorme panoplia de sus fichajes célebres, siendo el artífice de la contratación de Lou Gerstner como CEO de IBM.
puso la guinda con un gol en el último minuto his goal in the last minute was the icing on the cake; poner la guinda a la oferta to top off the offer; add a final attraction to the offer; aquello puso la guinda final that was the last straw
Simón puso la [guinda] con un [golazo] al límite del tiempo reglamentario.
3 (Náutica) height of masts
4 (Caribe) guttering; spout
5
eso es una guinda (S. Cone) that's simple; it's a cinch (muy_familiar)
6 guindas (S. Cone) balls (vulgar); bollocks (vulgar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading