grind
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
grind(
graynd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (cortar carne finamente)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
5. (esmerilar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trabajo tedioso)
a. el trabajo pesado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
b. el rollo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
c. la rutina diaria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estudiante diligente)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el empollón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la empollona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
b. el matado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la matada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
c. el traga
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la traga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Río de la Plata)
Copyright © Curiosity Media Inc.
grind
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (work)
a.
the daily grindla rutina diaria
what a grind!¡qué rollo de trabajo!
2. (student)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el empollón(ona)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la empollón(ona)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
(España)
b. el matado(a)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la matado(a)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
c. el traga
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la traga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Río de la Plata)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (grain, coffee)
a. moler
4. (fig)
a.
to grind something/somebody under one's heelhacer añicos algo/a alguien
to grind one's teethhacer rechinar los dientes
5. (polish; glass)
a. pulir
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (wheels, gears)
a. chirriar
to grind to a haltdetenerse con estrépito
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
grind [ɡraɪnd] ground (past)
verbo transitivo
1 [+coffee] moler; [+corn, flour] moler; machacar; [+stone] pulverizar; (US) (Cookery) [+meat] picar
to grind sth into or to a powder reducir algo a polvo; pulverizar algo; to grind sth into the earth clavar algo en el suelo; to grind one's teeth rechinar los dientes
2 (sharpen) [+knife] amolar; afilar
3 (polish) [+gem, lens] esmerilar
verbo intransitivo
[+machine etc] funcionar con dificultad
to grind against ludir ruidosamente con; to grind to a halt or standstill pararse en seco
sustantivo
(dull hard work) trabajo (m) pesado
the work was such a grind el trabajo era tan pesado; the daily grind la rutina diaria
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "grind"
Estas son las frases más populares con "grind." Haz clic para ver la entrada completa.
rise and grind
levántate y a darle
grind on me
perrea conmigo
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?