grabar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
grabar(
grah
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hacer una grabación)
a. to record
La cantante grabó su primer álbum este verano pasado.The singer recorded her first album this past summer.
b. to film (cine, televisión)
Están grabando varios episodios de la serie en mi ciudad natal.They are filming several episodes of the show in my hometown.
2. (informática)
a. to save
Recomiendo que grabes el documento con tanta frecuencia como sea posible.I recommend that you save the document as often as possible.
3. (burilar)
a. to engrave (en piedra o metal)
Los anillos de boda fueron grabados con las iniciales de los recién casados.The wedding rings were engraved with the initials of the newlyweds.
b. to carve (en madera)
La pareja grabó sus iniciales en el árbol para marcar el momento especial.The couple carved their initials into the tree to mark the special moment.
grabarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (recordar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Nunca se me graban los números de teléfono de mis amigos.I can never remember my friends' telephone numbers.
Hoy es un día que se me grabará por siempre en la memoria.Today is a day that will be forever etched in my mind.
Copyright © Curiosity Media Inc.
grabar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en metal)
a. to engrave
2. (en madera)
a. to carve
grabó su nombre en un troncoshe carved her name on a tree
3. (sonido, cinta)
a. to record, to tape
han grabado un nuevo discothey've recorded a new album
4. (informática)
a. to save (documento)
5. (cd-rom)
a. to record, to burn
6. (fijar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
grabado en su memoriaimprinted o engraved on his memory
¡que te quede bien grabado!don't you forget it!
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
7. (en general)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
grabársele a alguien en la memoriato become imprinted o engraved on somebody's mind
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
grabar
verbo transitivo
1 (en madera, metal) to engrave
grabó sus iniciales en la medalla he engraved his initials on the medal; grabar al agua fuerte to etch
2 [+sonidos, imágenes] (gen) to record; (hacer una copia en cinta) to tape
están grabando su nuevo álbum they are recording their new album; un disco grabado en 1960 a record made in 1960; ¿me puedes grabar este CD? can you tape this CD for me?
3 (fijar) to etch
lo tengo grabado en la memoria it's etched on my memory; lleva el dolor grabado en el rostro the pain is engraved o etched on her face; grabar algo en el ánimo de algn to impress sth on sb's mind
sus palabras se me quedaron grabadas
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?