glare
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
glare
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (brillo fuerte)
a. el resplandor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You need to protect your eyes from the glare of the snow when you go skiing.Tienes que protegerte los ojos del resplandor de la nieve cuando vayas a esquiar.
b. la luz deslumbrante
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I took a selfie in the mirror with the flash on but all you can see is a glare.Me tomé una selfie en el espejo con el flash prendido y lo único que se ve es una luz deslumbrante.
c. el reflejo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de una pantalla)
Some screens are treated to reduce the glare produced by light.Algunas pantallas tienen un tratamiento que reduce el reflejo de la luz.
2. (mirada con furia)
a. la mirada fulminante
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Stella shot her boyfriend a glare when he made that comment.Stella le lanzó una mirada fulminante al novio cuando hizo ese comentario.
b. la mirada feroz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The teacher turned around with a glare in his face.El profesor volteó con una mirada feroz en la cara.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (mirar con rabia)
a. fulminar con la mirada
Nelly glared at him and said, "You don't know what I'm capable of."Nelly lo fulminó con la mirada y dijo: "No sabes de lo que soy capaz".
b. lanzar una mirada de odio
Spike glared at her, then turned and left.Spike le lanzó una mirada de odio, luego se dio la vuelta y se fue.
c. mirar con furia
Rhiannon was tempted to unload her anger, but she just glared at the policeman.Rhiannon estuvo tentada de descargar su furia, pero se limitó a mirar con furia al policía.
4. (resplandecer)
a. reflejarse
The sun glared on my phone, so I moved my chair and now I can see the screen.El sol se reflejaba sobre mi teléfono, así que moví la silla y ahora puedo ver la pantalla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
glare
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (angry stare)
a. la mirada feroz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (bright light)
a. el resplandor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
3. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
in the full glare of publicityen el punto de mira de toda la gente
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (stare angrily)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to glare at something/somebodymirar algo/a alguien con furia
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
glare [ɡlɛəʳ]
sustantivo
1 [of light, sun] luz (f) deslumbradora; (dazzle) deslumbramiento (m)
because of the glare of the light in Spain debido a lo resplandeciente que es la luz en España; in the full glare of publicity bajo los focos de la publicidad
2 (look) mirada (f) feroz
verbo intransitivo
1 [+light] deslumbrar
2 (look)
to glare at sb lanzar una mirada de odio a algn
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?