fregar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
fregar(
freh
-
gahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (limpiar)
a. to wash
¿Has fregado las tazas?Have you washed the cups?
b. to clean
¿Has fregado los cristales de las ventanas?Have you cleaned the windows?
c. to scrub
Friega las cacerolas con el estropajo.Scrub the pans with the scourer.
2. (limpiar con una mopa)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to mop
Ten cuidado; acabo de fregar el suelo.Be careful; I've just mopped the floor.
3. (molestar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to annoy
Deja de fregar a mi hermano o tendremos pelea.Stop annoying my brother or there'll be a fight.
b. to pester
Mi ex me fregaba a todas horas mandándome mensajes al celular.My ex used to pester me all the time by sending me text messages.
c. to bother
Sigue fregándome y te llevarás un puñetazo.If you go on bothering me like this, I'll punch you.
4. (estropear)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to ruin
Este resfriado me va a fregar el fin de semana.This cold is going to ruin my weekend.
b. to mess up
Sus padres volvieron antes de tiempo y nos fregaron la noche.Their parents came back early and messed up the evening for us.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(matar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Al Chucho lo fregaron saliendo del antro.They offed Chucho as he was coming out of the club.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
6. (lavar los platos)
a. to wash the dishes
Me gusta cocinar, pero no fregar.I like cooking, but not washing the dishes.
b. to do the dishes
¡Qué postre más rico! ¿Ahora quién va a fregar?What a delicious dessert! Now who's going to do the dishes?
c. to do the washing-up (Reino Unido)
No te olvides de fregar antes de irte.Don't forget to do the washing-up before leaving.
d. to wash up (Reino Unido)
Yo seco, pero le toca a Eduardo fregar.I'll dry, but it's Eduardo's turn to wash up.
7. (frotar)
a. to scrub
Si no quieres fregar, deja los platos en remojo.If you don't want to scrub, leave the dishes to soak.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(molestar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to be a nuisance
Ya está el chico de arriba fregando otra vez con esa música.There's the guy from upstairs again being a nuisance with that music.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bromear)
a. to kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡No friegues! ¿De verdad viste a Elvis ayer?You're kidding! Did you really see Elvis yesterday?
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(lograr)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to do
¿A poco llevaron el premio mayor? - Sí, ¡ya fregamos!Did you really win the grand prize? - Yes, we did it!
fregarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
11. (estropearse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to be ruined
El concierto se fregó cuando apareció la policía.The concert was ruined when the police showed up.
b. to be messed up
Se fregaron mis vacaciones; tengo que trabajar esa semana.That's my holidays messed up; I have to work that week.
12.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(aguantarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to deal with
Me vale que no te gustan las verduras; te friegas y te las comes.I couldn't care less that you don't like vegetables; you'll just have to deal with it and eat them.
13.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dañarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to do in
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Me fregué las rodillas esquiando.I did my knees in skiing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fregar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (limpiar)
a. to wash
fregar los platosto wash the dishes to do the washing-up
fregar el sueloto mop the floor
2. (frotar)
a. to scrub
3. (coloquial)
a. to bother, to pester (molestar)
4. (estropear)
a. to bust
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (limpiar)
a. to clean
6. (frotar)
a. to scrub
7. (limpiar los platos)
a. to wash the dishes
b. to do the washing-up (Reino Unido)
8. (coloquial)
a. to be a pain (molestar)
¡no friegues!you're kidding!, you can't be serious!
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
9. (coloquial)
a. (estropearse)
se nos han fregado las vacacionesthat's gone and messed our holidays up
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
fregar
verbo transitivo
1 (limpiar) (con fregona) to mop; wash; (con estropajo, cepillo) to scrub; (con esponja, trapo) to wash
me hacía trabajar para ella fregando escaleras El domingo por la tarde ordenó fregar minuciosamente con alcohol los dos reactores de ejecutivos.
fregar los cacharros o los platos to wash the dishes; do the washing up; wash up
te toca a ti hoy fregar los cacharros
2 (Latinoamérica) (fastidiar) [+persona] to annoy
lo hicieron para fregar a la competencia they did it to annoy the competition; ¡no me friegues! (expresando molestia) don't be a nuisance!; stop bothering me!; (expresando asombro) you're kidding! (familiar)
fregar la paciencia o (familiar) la cachimba a algn (Chile) to pester sb (familiar)
3 (Latinoamérica) (malograr) [+planes] to ruin; mess up; [+fiesta] to ruin; [+aparato] to wreck
me fregaron con el cambio de horario the timetable change really messed me up; le fregaron el taxi con el choque his taxi was wrecked in the crash
4 (S. Cone) to fuck (vulgar); screw (vulgar)
5 (Caribe) (pegar) to beat up; (Dep) to beat; thrash
verbo intransitivo
1 (fregar los platos) to wash the dishes; do the washing up; wash up
siempre friega después de comer Las mujeres siguen limpiando la casa, arreglando la ropa, lavando, cocinando, planchando, haciendo la compra, fregando, atendiendo a parientes enfermos y llevando los niños al colegio
2 (fregar el suelo) (con fregona) to wash the floor; mop the floor; (con cepillo) to scrub the floor
no entres en el salón que estoy fregando son mujeres eminentemente prácticas, barren y friegan, andan entre pucheros,
3 (Latinoamérica) (molestar) to annoy
ya viene el vecino a fregar otra vez here comes the neighbour to annoy us again; ¡no friegues! (expresando asombro) you're kidding! (familiar)
verbo pronominal
fregarse (Latinoamérica)
1 (aguantarse)
unos pocos se llenan los bolsillos y nosotros nos tenemos que fregar a few line their pockets and we have to grin and bear it; si nos descubren, nos fregamos if they find us, we've had it o we're done for (familiar)
2 (malograrse) [+planes] to be ruined; be messed up; [+fiesta] to be ruined
3 (dañarse) [+pierna, rodilla] to do in (familiar)
me fregué la espalda levantando sacos I did my back in lifting sacks (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce fregar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
assorted
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES