filo

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
filo(
fee
-
loh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (armas)
a. cutting edge
El herrero aguzó el filo de la espada.The blacksmith sharpened the cutting edge of the sword.
b. blade
El filo del cuchillo está desafilado.The blade of the knife is dull.
c. edge
El pirata limpió la sangre del filo de su machete.The pirate cleaned off the blood on the edge of his machete.
2. (borde)
a. edge
El paciente sufrió graves quemaduras y está al filo de la muerte.The patient suffered severe burns and is on the edge of death.
3. (biología)
a. phylum
La especie pertenece al mismo filo que los mamíferos.The species belongs to the same phylum as mammals.
4. (geografía)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. ridge
No te acerques mucho al filo de la montaña o el viento te hará caer.Don't get too close to the mountain ridge or the wind will make you fall off.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hambre)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Tienes algo para comer en el refrigerador? Tengo filo.Do you have anything to eat in the fridge? I'm starving.
Tengo un filo enorme. ¿Podemos ir a cenar a casa de una buena vez?I'm so hungry. Can we go home already and have dinner?
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pareja) (Río de la Plata)
a. boyfriend (masculino)
Anoche vi al filo de Ana a los besos con una rubia hermosa.Last night I saw Ana's boyfriend hooking up with a beautiful blonde.
b. girlfriend (femenino)
La fila de Roberto no lo deja bailar tango con otras mujeres.Roberto's girlfriend doesn't let him dance tango with other women.
Copyright © Curiosity Media Inc.
filo
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (borde)
a. (cutting) edge
al filo dejust before
al filo de la medianocheat the stroke of midnight
2. (fig)
a.
de doble filo, de dos filosdouble-edged
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
filo
1 [de navaja, espada] cutting edge; blade
[dar] o sacar (un) filo a algo
un arma de doble filo a double-edged sword
dar filo a algn (Caribe) to wound sb with a knife
herir a algn por los mismos filos to pay sb back in his own coin
pasar al filo de la espada to put to the sword
vivir en el filo de la navaja to live on a knife edge
2 (con horas)
al filo de las doce just before twelve o'clock; por filo (arcaico) exactly
3 (Náutica)
filo del viento direction of the wind
4 (Latinoamérica) (de montaña) ridge
5 (And)
de filo resolutely
6 (México) (hambre)
tener filo to be starving
7 (S. Cone) (cuento) tale; tall story
8 (S. Cone) (pretendiente) suitor; (novia) girlfriend; (cortejo) courtship
filo
(Biología) phylum
filo
con-man's accomplice (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES