fence
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
fence(
fehns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (barrera)
a. la valla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My dream is to have a big house with a white fence.Sueño con tener una casa grande con una valla blanca.
b. la cerca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
That fence is too tall for us to see over it.Esa cerca es demasiado alta para que nosotros podamos ver sobre ella.
c. la alambrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(hecho de alambre)
Be careful, the fence is electrified.Ten cuidado, la alambrada está electrificada.
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(recipiente de bienes robados)
a. el perista
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la perista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The thief turned the stolen jewels over to his fence.El ladrón le entregó las joyas robadas a su perista.
b. el reducidor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la reducidora
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It's said in my family that my grandfather worked as a fence for many years.En mi familia se dice que mi abuelo ejerció de reducidor durante muchos años.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (erigir)
a. vallar
We fenced the garden with wire.Vallamos el jardín con alambre.
b. cercar
How much will it cost to fence the field?¿Cuánto me costará cercar el campo?
4. (comerciar ilegalmente con)
a. traficar
Anyone can fence stolen goods now thanks to the internet.Cualquiera puede ahora traficar con bienes robados gracias al Internet.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (deporte)
a. practicar esgrima
She fences three times a week.Practica esgrima tres veces a la semana.
6. (evitar)
a. contestar con evasivas
He fenced to withhold the truth.Contestó con evasivas para no contar la verdad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fence
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (barrier)
a. la valla f, cerca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to sit on the fenceno pronunciarse, nadar entre dos aguas
3. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to get off the fencepronunciarse
4. (coloquial)
a. el perista
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
la perista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (as sport)
a. hacer esgrima
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
fence [fens]
sustantivo
1 (gen) valla (f); cerca (f); (wire fence) alambrada (f); (Racing) valla (f)
to mend one's fences (restore relations) mejorar las relaciones; (restore reputation) restablecer la reputación
to sit on the fence no comprometerse; mirar los toros desde la barrera
2 (receiver of stolen goods) perista (m)
verbo transitivo
1 [+land] vallar; cercar
fenced area zona (f) cercada or vallada
2 [+machinery etc] cubrir; proteger
verbo intransitivo
1 (Dep) practicar esgrima
2 defenderse con evasivas
A pub landlord survived having a 3ft-long fence post speared through his chest The officers walked into the trap after trees, bushes and fence posts were uprooted and used to block off a cul-de-sac
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?