Estás viendo los resultados para tope. Si quieres ver los resultados de el tope, haz clic aquí.
tope(
toh
-
peh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (límite)
a. limit
No hay un tope de cantidad que puedes ganar.There is no limit on the amount you can earn.
2. (fecha límite)
a. deadline
¿Sabes cuándo es el tope para inscribirse en este curso?Do you know when the deadline is for signing up for this course?
3. (pieza o punto de detención)
a. stop
Cecilia rebobinó la cinta hasta que llegó al tope.Cecilia rewound the tape till it came to a stop.
b. doorstop (para una puerta)
Esa puerta se cierra de golpe todo el tiempo; tendrías que comprarte un tope.That door keeps banging; you should get a doorstop.
c. wedge (cuña)
Ponle un tope a la puerta para que no se cierre.Put a wedge under the door to prevent it from closing.
d. buffer (ferrocarril)
El tope amortigua el choque entre los vagones.The buffer reduces shocks between train cars.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Dio varias vueltas de llave hasta que llegó al tope.He turned the key a number of times until it woudn't go any further.
Gira el botón hasta llegar al tope.Turn the knob until it won't go any further.
4. (golpe)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. bump
Le di un tope a mi auto.I had a bump in my car.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Le di un tope a un carro al estacionarme.I bumped into a car when I was parking.
Le di un tope a mi auto con un poste.I bumped into a post in my car.
5. (cima)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. top
Javier llegó al tope de la montaña.Javier reached the top of the mountain.
b. peak
El tope de la montaña está a 6000 metros.The mountain rises to a peak of 6000 meters.
6. (automóvil)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. speed bump
Aquí hay más topes porque es zona escolar.There are more speed bumps here because it's a school zone.
b. sleeping policeman (Reino Unido)
Baja la velocidad porque viene un tope.Slow down because there's a sleeping policeman ahead.
7. (náutica)
a. masthead (del mastelero)
Vi el tope alejándose de la costa.I watched the masthead getting further away from the coast.
b. lookout (marinero)
El tope vio otra embarcación aproximándose.The lookout saw another ship approaching.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(perista)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a. fence
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No le compres a ese tipo porque es un tope.Don't buy anything from that man because he's a fence.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
9. (máximo)
a. top
El precio tope no debe rebasar los $200.The top price shouldn't exceed $200.
b. maximum
La señora me explicó que el peso tope es de 25 kg por maleta.The lady explained to me that the maximum weight per suitcase is 25 kg.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
La edad tope para aplicar es de 30 años.The upper age limit for applications is 30.
No hay edad tope para conducir.There is no upper age limit for driving.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(muy)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. really
Miguel es un tío tope guay.Miguel is a really cool guy.
b. mega
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿No crees que el hombre con gafas de sol es tope elegante?Don't you think the man in sunglasses is mega smart?
Copyright © Curiosity Media Inc.
tope
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (máximo)
a. top, maximum
fecha topedeadline
2. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. fab (genial)
b. brill (Reino Unido)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
3. (coloquial)
a. mega, really (muy)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (pieza)
a. block
5. (para puerta)
a. doorstop
6. (ferrocarril)
a. buffer
7. (límite máximo)
a. limit
8. (de plazo)
a. deadline
9. (para velocidad)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. speed bump
b. sleeping policeman (Reino Unido)
10. (freno)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
poner tope ato rein in, to curtail
11. (expresiones)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
a topeflat out
abrir el grifo a topeto turn the tap, faucet on full
estar hasta los topesto be bursting at the seams
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tope
adjetivo
(máximo) maximum; top
la edad tope para el puesto the maximum age for the job; fecha tope closing date; deadline; precio tope top price; sueldo tope maximum salary
1 (límite) limit
estar a tope o hasta el tope o hasta los topes
el teatro estaba (lleno) a tope the theatre was packed out (familiar); el contenedor está hasta los topes the container is overloaded; voy a estar a tope de trabajo I'm going to be up to my eyes o neck in work (familiar)
ir a tope to go flat out (familiar)
trabajar a tope to work flat out (familiar)
vivir a tope to live life to the full
tope salarial wage ceiling
2 (Náutica) [del mastelero] masthead; (vigía) lookout;
3 (And) (S. Cone) (cumbre) peak; summit
adverbio
(España) (muy)
es tope enrollada she's mega-cool (familiar); es tope guay it's well cool (familiar)
tope
1 (golpe) (gen) bump; knock; (con la cabeza) butt
2 (riña) quarrel; (pelea) scuffle
3 (objeto) stop; check; [de tren] buffer; [de coche] bumper; fender; (EEUU) [de puerta] doorstop; wedge; [de revólver] catch; (México) (en una carretera) speed bump o hump
tope de tabulación tab stop
4 (dificultad) snag; problem
ahí está el tope that's the problem; that's just the trouble
5 (robo) burglary
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?