Estás viendo los resultados para pulso. Si quieres ver los resultados de el pulso, haz clic aquí.
pulso
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
pulso(
pool
-
soh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (latido)
a. pulse
Un paramédico buscaba el pulso del accidentado.A paramedic was trying to find the injured man's pulse.
Se me aceleró el pulso al ver un alacrán salir de debajo de mi bolsa.My pulse sped up when I saw a scorpion crawl out from under my purse.
2. (firmeza en la mano)
a. hand
Un cirujano necesita tener muy buen pulso.A surgeon needs to have a very steady hand.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tengo el pulso fatal; me tiembla la mano cuando intento sacar fotos.I have an unsteady hand; my hand shakes when I try to take photos.
Hace tiempo que me tiembla el pulso.My hand has been shaking for some time now.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(firmeza)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Al ejecutivo no le va a temblar el pulso a la hora de tomar decisiones difíciles sobre la economía.The executive won't hesitate when it comes to taking difficult decisions about the economy.
El gobierno debe actuar con pulso firme y reformar esta legislación.The government must act decisively and reform this legislation.
4. (prudencia)
a. care
Trataré el asunto con pulso y discreción.I'll handle this matter with care and discretion.
b. tact
Manejaron la delicada situación con mucho pulso.They handled the delicate situation with great tact.
5. (prueba de fuerza física)
a. arm-wrestling match
Los muchachos resolvieron sus diferencias echando un pulso en el bar.The guys settled their differences with an arm-wrestling match at the bar.
6.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(enfrentamiento)
a. battle of wills
Sigue el pulso entre los dos departamentos ministeriales.The battle of wills between the two ministerial departments continues.
b. trial of strength
El debate se reduce ya a un pulso entre el primer ministro y su partido.The debate has come down to a trial of strength between the prime minister and his party.
7. (física)
a. pulse
La NASA observó un pulso de energía que salía de un agujero negro.NASA observed a pulse of energy coming out of a black hole.
8. (joyería)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
a. bracelet
El pulso de oro de 14 quilates está en rebaja.The 14-carat gold bracelet is on sale.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pulso
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (latido)
a. pulse
tomar el pulso a alguiento take somebody's pulse
2. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
tomar el pulso a algo/alguiento sound something/somebody out
3. (firmeza)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
tener buen pulsoto have a steady hand
a pulsounaided
4. (lucha)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
echar un pulso (con alguien)to arm-wrestle (with somebody)
5. (situación conflictiva)
a. battle of wills
las negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatosthe negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pulso
1 (Anatomía) pulse
tomar el pulso a algn to take sb's pulse; feel sb's pulse
perder el pulso de algo
la Iglesia ha perdido el pulso de la sociedad the church has lost touch with society
perder el pulso de la sociedad El episcopado lleva un tiempo dando pruebas de que está haciendo un análisis erróneo de la realidad social, y eso se paga. La Iglesia española [ha perdido el pulso] de la sociedad.
tomar el pulso a algo
tomar el pulso a la opinión pública to sound out public opinion; tomar el pulso al mercado to gauge the mood of the market
los cómicos son excelentes termómetros para tomar el pulso de la realidad cotidiana Hemos pasado ya la cuarta etapa y se le empieza a tomar el pulso a la carrera.
2 (seguridad en la mano)
tener buen pulso to have a steady hand; tener mal pulso to have an unsteady hand; tener pulso (S. Cone) to have a good aim; con pulso firme with a firm hand
dibuja con pulso firme la continuidad y el pulso firme de un narrador comprometido, tiene la responsabilidad de guiar a la Obra con pulso firme
le tiembla el pulso his hand is shaking
3
a pulso: levantar algo a pulso to lift sth with one hand; levantar una silla a pulso to lift a chair with one hand; tomar un mueble a pulso to lift a piece of furniture clean off the ground; dibujo (hecho) a pulso freehand drawing
ganar(se) algo a pulso (con esfuerzo) to get sth through one's own hard work; (con dificultad) to get sth the hard way
hacer algo a pulso (sin ayuda) to do sth without help from anyone
a pulso sudando orquesta de pulso y púa
4 (pelea)
echar un pulso to arm-wrestle
5 (contienda) trial of strength; showdown
el pulso entre el gobierno y la oposición the confrontation o showdown between the government and the opposition
ávidos de presenciar un pulso entre él (24 años), Indurain (30 en julio) y Tony Rominger El pulso entre el presidente y el legislativo una huelga general que va a significar un auténtico pulso entre el Gobierno y los sindicatos
echar un pulso a algn (contender) to have a trial of strength with sb; (desafiar) to challenge sb
6 (tacto) tact
con mucho pulso with great tact
7 (Col) (pulsera) bracelet; (reloj) wristwatch
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?