Estás viendo los resultados para borde. Si quieres ver los resultados de el borde, haz clic aquí.
borde
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
borde(
bohr
-
deh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (límite)
a. edge
Por favor, quita la copa de vino del borde de la mesa.Please, move the wine glass away from the edge of the table.
b. rim
Los astronautas caminaron por el borde del cráter.The astronauts walked along the rim of the crater.
c. bank (de un río)
El bote está en el otro borde del río.The boat is on the opposite bank of the river.
d. side
Estaciona al borde del camino para cambiar la rueda pinchada.Pull over on the side of the road so we can change the flat tire.
e. brim
Sé que Jenny tomó de esta copa porque puedo ver la marca de lápiz labial rojo en el borde.I know Jenny drank from this cup because I can see red lipstick on the brim.
f. brink
Estaba al borde de la bancarrota y tuve que vender mi casa y mi auto.I was on the brink of bankruptcy and I had to sell my house and car.
g. verge
La película era tan triste que estuve al borde del llanto.The movie was so sad that it brought me to the verge of tears.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona antipática)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡El camarero es un borde! No le dejaré propina.The waiter is such a jerk! He's not going to get a tip.
No invitamos a tu primo a la fiesta porque es un borde.We didn't invite your cousin to the party because he is really annoying.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(antipático)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. rude
Eres muy borde conmigo. ¿Qué te he hecho para que me trates así?You're so rude to me. What have I done to you to deserve this?
b. nasty
María se puso borde con nosotros porque dijimos que no nos gustaba su nuevo peinado.Maria got nasty with us because we said we didn't like her new haircut.
Copyright © Curiosity Media Inc.
borde
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(antipático)
eres muy bordeyou're a real ratbag, s.o.b.
no te pongas borde que casi no te he tocadothere's no need to get in a huff o
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
2. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. ratbag (antipático) (Reino Unido)
b. s.o.b.
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
3. (límite)
a. edge
4. (de carretera)
a. side
5. (de río)
a. bank
6. (de vaso, botella)
a. rim
(lleno) hasta el bordefull to the brim
al borde del marby the sea
estoy al borde de un ataque de nerviosI'm going to go off my head in a minute
7. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
estar al borde del abismoto be on the brink of ruin o disaster
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
borde
1 [de asiento, andén, pañuelo] edge; [de plato] rim; lip; [de vaso, sombrero] brim; [de carretera, camino] side; [de ventana] ledge; [de río] edge; bank
se sentó en el borde del sofá she sat down on the edge of the sofa
apoyado contra una barandilla colocada en el borde de la terraza las piedras del borde del acantilado están sueltas mantuvo una distancia prudencial del borde del andén
fotos con los bordes en blanco photos with white borders o edges; sembró semillas en los bordes del césped he sowed some seeds at the sides o edges of the lawn
los bordes de la foto no están bien cortados se limpió la boca con el borde de la mantelería en el borde del plato, se iban acumulando los huesos le llenó el plato hasta el borde la vajilla tiene unas frutas pintadas en el borde de los platos este vaso tiene el borde roto me corté con el borde del vaso que estaba roto
iba andando por el borde de la carretera she was walking by the roadside o by the side of the road
hay dos gasolineras situadas en el borde de la carretera los bordes del camino están llenos de zarzas paró en el borde de la autopista puso la maceta en el borde de la ventana
en el borde del Sena on the banks of the Seine
se bajó el borde de falda con dos tironcillos nerviosos después de limpiarlo/ el morro de la petaca/ con el borde de su gabardina el nombre del barco está en el borde superior derecho
borde de ataque (Aeronáutica) leading edge
tras un grave fallo en uno de sus motores, dañó seriamente los dispositivos hipersustentadores del borde de ataque del ala, obligando a interrumpir el despegue
borde de la acera kerb; curb; (EEUU)
se paró en el borde de la acera
borde de salida (Aeronáutica) trailing edge
Las aletas del Tupolev 144 tienen unos flaps extensibles con doble ranura en el borde de salida
2
al borde de [+precipicio, lago, cráter] at o on the edge of; [+quiebra, histeria, crisis] on the verge of
al borde del abismo al borde del cráter el Congreso se celebra al borde del lago Lemán se encuentran al borde de la bancarrota al borde de una crisis nerviosa
el régimen está al borde del colapso the regime is on the verge of collapse o on the point of collapsing; estamos al mismo borde del desastre we are on the very brink of disaster; su carrera política está al borde del abismo her political career is teetering on the edge of the abyss; están al borde de los cuarenta años they're close to forty; they're hitting o pushing forty (familiar)
al borde del mar beside the sea
comimos al borde del mar el hotel situado al borde del mar, es muy agradable
al borde de la muerte at death's door
estuvo al borde de la muerte por congelación she nearly froze to death
tras el accidente estuvo al borde de la muerte ha estado varias veces al borde de la muerte, pero por ahora siempre ha tenido suerte y ha salido adelante
borde (España)
adjetivo
1 (antipático) nasty
estuviste muy borde con él you were very nasty to him
no te perdono que estuvieras tan borde con él
estuvo toda la mañana en plan borde he was in a strop (muy_familiar) o in a foul mood (familiar) all morning; ponerse borde (con algn) to get stroppy (with sb) (familiar); get nasty (with sb)
bebió mucho y se puso muy borde con nosotros se puso borde conmigo
2 [+planta, árbol] wild
3 [+niño] illegitimate
la borde de tu hermana ya ni me habla
¡eres un borde! you're a nasty piece of work! (familiar)
tus amigos son unos bordes
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?