ear

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
ear(
ir
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (anatomía)
a. la oreja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(parte externa)
She doesn't have piercings in her ears.No tiene agujeros en las orejas.
b. el oído
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(parte interna)
I think I have an ear infection.Creo que tengo una infección de oído.
2. (sentido)
a. el oído
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The kid's got a great ear, and remembers melodies easily.El niño tiene buen oído y recuerda las melodías con facilidad.
3. (inflorescencia del maíz)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la mazorca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
We grilled some ears of corn.Hicimos unas mazorcas de maíz a la plancha.
b. el elote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I'm grilling some corn on the barbecue. Do you want one ear or two?Voy a asar maíz en la parrilla. ¿Quieres un elote o dos?
c. el choclo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Grill the ears until the kernels are lightly golden brown.Grillar los choclos hasta que los granos queden ligeramente dorados.
4. (inflorescencia del trigo)
a. la espiga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
On her head, she wore a garland of wheat ears laced with spring flowers.En la cabeza, llevaba una corona de espigas de trigo trenzadas con flores de la primavera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ear
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (of person, animal; external part)
a. la oreja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (internal part)
a. el oído
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
to have an ear for musictener buen oído para la música
to have an ear for languagestener aptitudes para los idiomas
3. (medicina)
a.
ear, nose and throat specialistotorrinolaringólogo(a) m,f
ear lobelóbulo de la oreja
4. (of wheat)
a. la espiga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
5. (idioms)
a.
to play it by earver qué pasa
he has the boss's eargoza de la confianza del jefe
to keep one's ear to the groundmantenerse al corriente
to go in one ear and out the otherentrar por un oído y salir por el otro
6. (coloquial)
a.
I'm all earssoy todo oídos
7. (coloquial)
a.
to be up to one's ears in work/debtestar hasta las cejas, narices de trabajo/deudas
8. (coloquial)
a.
to be (thrown) out on one's earser puesto(a) de patitas en la calle
to reach somebody's earsllegar a los oídos de alguien
the house was falling down around their earsla casa se les caía encima
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
ear [ɪəʳ]
sustantivo
1 (Anat) (outer part) oreja (f); (rest of organ) oído (m)
she has small ears tiene las orejas pequeñas
I'm having my ears pierced
he could not believe his ears no daba crédito a sus oídos
he was grinning from ear to ear la mueca le llegaba de oreja a oreja
he whispered in her ear le susurró al oído
inner/middle/outer ear oído (m) interno/medio/externo
to prick up one's ears [+person] aguzar el oído; [+animal] empinar las orejas
she was always there with a sympathetic ear
he was looking for a sympathetic ear buscaba a alguien que le escuchara
a word in your ear una palabra en confianza
to be all ears ser todo oídos
tell me about it - I'm all ears
to bend sb's ear machacar la cabeza a algn (informal)
he's fed up with people bending his ear about it one's ears are [burning] your ears must have been burning
I bet his ears were burning apuesto a que le zumbaban or pitaban los oídos
to close or shut one's ears to sth hacer caso omiso de algo
I tried to close my ears to the cries outside they have closed their ears to complaints from the public
they closed or shut their ears to everything that was being said hicieron caso omiso de todo lo que se dijo
to fall or crash down around or about one's ears venirse abajo
the house is falling down around my ears la casa se está viniendo abajo; it brought their world crashing down around their ears hizo que el mundo se les viniera abajo
to fall on deaf ears caer en oídos sordos
I hope our appeal will not fall on deaf ears a flea in one's ear a sharp rebuke he sent him away with a flea in his ear
it goes in one ear and out the other por un oído le/me entra y por otro le/me sale
to have/keep one's ear(s) to the ground estar con la oreja pegada (informal); estar al tanto
jobs are scarce, but I'll keep my ear to the ground I'll be keeping an ear to the ground in future if Berry really wants to be in the right place at the right time, the first thing he must learn is to keep his ear to the ground they have got a number of friends who can be relied on to keep their ears close to the ground
to have sb's ear tener enchufe con algn (informal)
he won't get sacked, he has the ear of the director
to lend an ear (to sth) prestar atención (a algo)
they're always willing to lend an ear and offer advice siempre están dispuestos a escuchar y dar consejos
"friends, Romans, countrymen - lend me your ears"
to listen with half an ear escuchar a medias
when she starts prattling on, I only give her half an ear
to be out on one's ear verse en la calle (sin trabajo) (informal)
if you don't work harder, you'll be out on your ear como no arrimes más el hombro te verás en la calle (informal)
to make a pig's ear of sth to mess sth up
to pin back one's ears escuchar bien
this is important, so pin back your ears
to give sb a thick ear dar una torta or un tortazo a algn (informal)
if you don't stop being naughty, I'll give you a thick ear to turn a deaf ear to sth he turned a deaf ear to American demands for action
to be up to one's ears (in sth) (in work, papers) estar hasta arriba (de algo); (in difficulties, debt, scandal) estar hasta el cuello (de algo)
I'm up to my ears in work he's up to the ears in debt motherhood means being up to your ears in nappies he was up to his ears in dirty business deals the military is up to its ears in corruption
to have money/houses coming out of one's ears tener dinero/casas para dar y tomar
I had football/pizza coming out of my ears el fútbol/la pizza me salía por las orejas; estaba harto de fútbol/pizza
to be wet behind the ears estar verde (informal)
he may be still wet behind the ears, but he shows potential
to [box] sb's ears
2 (sense of hearing) oído (m)
her voice was very pleasing to the ear tenía una voz muy agradable al oído
she has a musical ear
to play sth by ear tocar algo de oído
he sat at the piano and began playing the music by ear
we don't know what to expect, we'll just have to play it by ear no sabemos a qué atenernos, tendremos que improvisar sobre la marcha
We're going to play it by ear. We're not going to kill them unless we have to to have an ear [for] sth
she has an ear for languages tiene oído para los idiomas
she has a good ear (for music) tiene buen oído (para la música)
he has no ear for music he has a fine ear for a tune an ear for foreign languages is an advantage
modificador
ear lobe (n) lóbulo (m) de la oreja
ear, nose and throat department (n) sección (f) de otorrinolaringología
ear, nose and throat specialist (n) otorrinolaringólogoaotorrinolaringóloga (m) (f);a otorrinolaringóloga
ear trumpet (n) trompetilla (f) acústica
ear wax (n) cerumen (m); cera (f) de los oídos
ear [ɪəʳ]
sustantivo
[of cereal] espiga (f)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce ear usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
cottage
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES