don't add garlic to the broth

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
don't add garlic to the broth(
dond
 
ahd
 
gar
-
lihk
 
tu
 
thuh
 
brath
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (en general)
a. no agregar ajo al caldo
What does the recipe say? - It says that we shouldn't add garlic to the broth.¿Qué dice la receta? – Dice que no deberíamos agregar ajo al caldo.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
2. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. no agregues ajo al caldo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Don't add garlic to the broth! I've already put in enough.¡No agregues ajo al caldo! Ya he puesto lo suficiente.
b. no agregue ajo al caldo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Here is my grandmother's recipe for the stew. The fifth step is weird, but it's the most important: don't add garlic to the broth.Aquí tiene la receta de mi abuela para el estofado. El quinto paso es extraño, pero es el más importante: no agregue ajo al caldo.
3. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. no agreguen ajo al caldo (plural)
Don't add garlic to the broth because we're going to add it after the other ingredients.No agreguen ajo al caldo porque lo vamos a agregar después de los otros ingredientes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES