dog

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
dog(
dag
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. el perro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la perra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My dog is a German Shepherd.Mi perro es un pastor alemán.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona malvada)
a. el bribón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la bribona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My coworker is a lazy dog; I'm always having to do his work.Mi colega es un bribón perezoso; siempre le tengo que estar haciendo el trabajo.
b. el canalla
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la canalla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
That dog started cheating on his girlfriend almost as soon as they started going out.Ese canalla le pegó cuernos a su novia prácticamente tan pronto empezaron a salir.
3.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(mujer poco agraciada)
a. el adefesio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Claire would spend hours primping because she didn't want to look like a dog.Claire pasaba horas arreglándose porque no quería parecer un adefesio.
b. el bagre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Matt gave Bob a thrashing for calling his sister a dog.Matt le dio una golpiza a Bob por llamar bagre a su hermana.
c. el callo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Rosalia might not be the most beautiful girl in the world, but she's not a dog either.Puede que Rosalía no sea la chica más guapa del mundo, pero tampoco es un callo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (ir detrás de)
a. seguir
The neighborhood bullies dogged him all the way to his house.Los matones del vecindario lo siguieron el camino entero hasta llegar a su casa.
5. (acosar)
a. perseguir
He has been dogged by scandal his entire career.El escándalo lo ha perseguido durante su carrera entera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dog
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. el perro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
dog biscuitgalleta para perros
dog collarcollar m de perro
2. (coloquial)
a.
dog foodcomida para perros
dog handleradiestrador(ora) de perros
dog licenselicencia del perro
dog paddleestilo m perrito
dog racingcarreras de galgos
dog tagplaca f de identificación
3. (coloquial)
a.
you lucky dog!iqué potra tienes!
dirty dogcanalla mf, perro(a) asqueroso(a)
4. (fam pej)
a. el coco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
b. el cardo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
c. el bagre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
5. (idioms)
a.
to lead a dog's lifellevar una vida de perros
6. (coloquial)
a.
to make a dog's breakfast or dinner of somethinghacer una chapuza con algo
7. (coloquial)
a.
it's a dog-eat-dog worldes un mundo de fieras
8. (coloquial)
a.
to go to the dogsirse a pique, hundirse
9. (coloquial)
a.
to be a dog in the mangerser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer
10. (prov)
a.
you can't teach an old dog new tricksa perro viejo no hay tus tus
11. (prov)
a.
every dog has his daytodos tenemos nuestro momento de gloria
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
12. (follow)
a. perseguir, seguir
to dog somebody's footstepsseguir los pasos de alguien
she was dogged by misfortunele perseguía la mala suerte
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
dog [dɒɡ]
sustantivo
1 (Zool) perroaperra (m) (f);a perra
dog eat dog
it's dog eat dog in this place aquí se despedazan unos a otros
to go to the dogs [+person] echarse a perder; [+nation, country] ir a la ruina
dog's breakfast revoltijo (m)
to have a dog's chance
he hasn't a dog's chance no tiene la más remota posibilidad
it's a dog's life es una vida de perros
to be dressed up like a dog's dinner ir hecho un adefesio
to be a dog in the manger [+person] ser como el perro del hortelano
he's a dog in the manger
to put on the dog (US) vestirse de punta en blanco
to be top dog ser el gallo del lugar; triunfar
the dog's bollocks (Britain) la hostia (vulgar)
Tony-boy, you are the dog's bollocks To a wide-eyed teenager, Mott were the dog's bollocks. They had the loudest amps, the longest hair, the hardest rock and the baddest attitude 'At Ascot Park. It's near Sunningdale." 'Oh," he says, `I go there. It's the dog's bollocks, isn't it?"
every dog has its day a cada cerdo le llega su San Martín
let sleeping dogs lie más vale no meneallo
2 (male) (fox) macho (m)
3 (term of abuse) canalla (m); bribón (m)
you dog! ¡canalla!; ¡tunante!
4 (unattractive girl) callo (m) (malayo) (informal)
5 (person)
dirty dog tío (m) guarro (informal); tipo (m) asqueroso (informal); you lucky dog! ¡qué suerte tienes!; he's a lucky dog es un tío suertudo
there's life in the old dog yet (al abuelo) aún le queda cuerda para rato
Wimbledon's Terry Gibson reckons there's life in the old dog yet and he's looking for a new club to prove it There is obviously life in the old dog yet otherwise we wouldn't have offered him a new one-year contract
6
the dogs (Britain) (greyhounds) las carreras de galgos
note See culture box in entry greyhound.
7 (Britain) (telephone) teléfono (m)
verbo transitivo
(follow closely) seguir (de cerca)
he dogs my footsteps me sigue los pasos; he was dogged by ill luck le perseguía la mala suerte
modificador
dog basket (n) cesto (m) del perro
dog biscuit (n) galleta (f) de perro
dog breeder (n) criadoracriadora (m) (f) de perros;a criadora
dog collar (n) collar (m) de perro; (Rel) gola (f); alzacuello(s) (m)
dog days (n) canícula (f)
dog fancier (n) (connoisseur) entendidoaentendida (m) (f) en perros;a entendida (breeder) criadoracriadora (m) (f) de perros;a criadora
dog food (n) comida (f) para perros
dog fox (n) zorro (m) macho
dog guard (n) (Aut) reja (f) separadora
dog handler (n) (Police) adiestradoraadiestradora (m) (f) de perros;a adiestradora
dog Latin (n) latín (m) macarrónico
dog licence (n) permiso (m) para perros
dog paddle (n) braza (f) de perro forma de nadar; (forma de nadar)
dog rose (n) escaramujo (m); rosal (m) silvestre
dog show (n) exposición (f) canina
Dog Star (n) Sirio (m)
dog tag (n) (US) (Mil) placa (f) de identificación
dog track (n) (Dep) canódromo (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES