desviarse

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
desviarse(
dehs
-
byahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1. (apartarse)
a. to stray (de un rumbo o de un objetivo)
No debes desviarte de la línea principal de investigación.You shouldn't stray from the main research line.
b. to stray off (de un camino)
Se desvió del camino y estuvo dos días perdida en el bosque.She strayed off the path and was lost in the woods for two days.
c. to change (de un rumbo)
El barco se desvió de su rumbo y se dirigió hacia la isla.The ship changed course and headed for the island.
d. to digress (de un tema)
El conferenciante se desvió del tema después de que le hicieran una pregunta.The speaker digressed from the topic after someone asked him a question.
e. to wander off (de un tema)
No te desvíes del tema. No estamos hablando de mí.Don't wander off the subject. We are not talking about me.
f. to deviate (de una línea de conducta)
La Iglesia decidió desviarse de la línea de actuación que había seguido hasta entonces.The Church decided to deviate from the course of action it had followed until then.
2. (cambiar de dirección)
a. to change course (avión o barco)
El barco se desvió para evitar los arrecifes.The ship changed course to avoid the reefs.
b. to branch off (camino)
La carretera se desvía hacia el sur en el kilómetro 49.The highway branches off to the south at kilometer 49.
c. to turn off (vehículo)
El auto se desvió para tomar la salida.The car turned off to take the exit.
d. to turn (conversación)
La conversación se desvió hacia el trabajo y no tuve oportunidad de preguntarle.The conversation turned to work and I missed my chance to ask her.
desviar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3. (cambiar la dirección de)
a. to divert
El piloto tuvo que desviar el avión para evitar la tormenta.The pilot had to divert the plane to avoid the storm.
b. to alter (el curso de un río)
Desviaron el curso del río para crear nuevas tierras de cultivo.They altered the course of the river to create more arable land.
c. to deflect (una pelota, un golpe, una bala)
La bala iba dirigida a él pero una farola la desvió.The bullet was aimed at him but a lamppost deflected it.
d. to parry (un golpe o una pelota)
Utilizó su maletín como escudo para desviar el golpe de su atacante.He used his briefcase as a shield to parry his attacker's blow.
e. to avert (los ojos o la mirada)
No podemos sencillamente desviar la mirada de la situación que atraviesan esos países.We can't just avert our gaze from the situation those countries are going through.
f. to change (la conversación)
En cuanto pudo, desvió la conversación hacia otro tema.As soon as he could, he changed the subject to something else.
4. (finanzas)
a. to divert
Varios concejales fueron acusados de desviar fondos a sus cuentas personales.Several councilmen were accused of diverting funds to their personal accounts.
5. (apartar)
a. to divert (de un objetivo)
Nada podrá desviarlo de su propósito.Nothing will be able to divert him from his purpose.
Copyright © Curiosity Media Inc.
desviar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (tráfico, río)
a. to divert
2. (dirección)
a. to change
3. (golpe)
a. to parry
4. (pelota, disparo)
a. to deflect
5. (pregunta)
a. to evade
6. (conversación)
a. to change the direction of
7. (mirada, ojos)
a. to avert
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
8. (cambiar de dirección; conductor)
a. to take a detour
9. (vehículo)
a. to go off course
desviarse deto turn off
10. (cambiar)
a.
desviarse deto wander o digress from
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
desviar
verbo transitivo
1 (apartar) [+balón, flecha] to deflect; [+golpe] to parry; [+pregunta] to evade; [+ojos] to avert; turn away; [+tren] to switch; switch into a siding; [+avión, circulación] to divert;por through
desviar el cauce de un río to alter the course of o divert a river; desviar la conversación to change the subject; desviar el balón a córner to send the ball out for a corner
A los 67 minutos, el Logroñes pudo acortar distancias en un doble remate de Mature y Marcovic con rechace de Toni y posterior [desvío a córner] de Herrera.
2 [+persona]
lo desviaron de su propósito they dissuaded him from his intention; desviar a algn de su vocación to turn sb from their vocation
desviar a algn de su pensamiento
desviar a algn de las malas compañías to wean sb away from bad company
desviar a algn del buen camino to lead sb astray
verbo pronominal
desviarse
1 (de camino) [+persona] to turn aside; turn away;de from; [+carretera] to branch off
desviarse de un tema to stray off a subject; tomamos la primera salida que se desviaba de la carretera de la costa we took the first turning off the coastal road
2 (Náutica) to sail off course
3 (Automóviles) to make a detour
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce desviarse usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
yearbook
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES