deposit
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
deposit(
dih
-
pa
-
ziht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (dinero puesto en una cuenta bancaria)
a. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
A $25 deposit is required upon opening an account with us.Se requiere un depósito de $25 al abrir una cuenta con nosotros.
b. el ingreso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
Please let me know as soon as you make the deposit into my account.Por favor avísame cuando hagas el ingreso en mi cuenta.
2. (pago parcial)
a. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You have to pay a deposit to reserve the car, and then you pay the rest in person.Hay que pagar un depósito para reservar el carro, y luego se paga el resto en persona.
b. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
(España)
The money that I invested when I was younger paid for the deposit on the apartment we're buying.El dinero que invertí cuando era joven pagó la entrada del piso que nos compramos.
c. la entrega inicial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I hope we can afford the deposit on this house.Espero que nos alcance para la entrega inicial de esta casa.
d. el desembolso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
After paying the first deposit, we have to make 12 monthly payments.Después del primer desembolso, tenemos que pagar 12 mensualidades.
3. (pago de seguridad)
a. la fianza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We have to make sure we clean the apartment, or the landlord won't return the deposit.Tenemos que asegurarnos de limpiar el departamento, o el casero no nos devolverá la fianza.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The landlord's asking for the first month's rent and a deposit.El dueño pide el primer mes de renta y un depósito.
c. la señal
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You have to pay a deposit to take the boat out on the pond.Hay que pagar una señal para usar el bote en el estanque.
4. (minería)
a. el yacimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(mineral)
We came across a small deposit of gold in the valley.Nos topamos con un pequeño yacimiento de oro en el valle.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(gas)
The company discovered large deposits of gas in the mines.La empresa encontró grandes depósitos de gas adentro de las minas.
5. (sedimento)
a. el poso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(vino)
This wine will normally have a small deposit at the bottom of the bottle.Este vino normalmente tiene un pequeño poso al fondo de la botella.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The flood left enormous deposits of rubble all over the city.La inundación dejó depósitos enormes de escombros por toda la ciudad.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (finanzas)
a. depositar
I didn't have time to go to the bank to deposit my check.No tuve tiempo de ir al banco a depositar mi cheque.
b. ingresar
Regionalismo que se usa en España
(España)
If you deposit your money into your savings, it will earn interest.Si ingresas tu dinero en tu cuenta de ahorros, generará intereses.
7. (colocar)
a. depositar
All plastic bottles should be deposited in the yellow container.Todas las botellas de plástico se deben depositar en el contenedor amarillo.
b. poner
The hen had deposited an egg in its nest.La gallina había puesto un huevo en su nido.
c. dejar
I deposited all my worldly possessions in my girlfriend's mother's basement.Dejé todos mis bienes materiales en el sótano de la madre de mi novia.
8. (dejar esparcido)
a. depositar
The avalanche had deposited stones and broken tree trunks on the hillside.La avalancha había depositado rocas y troncos rotos en la ladera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
deposit
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (in bank)
a. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
2. (finanzas)
a. la imposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
to make a deposithacer or realizar un depósito or
deposit accountcuenta de depósito or a plazo
3. (returnable)
a. la señal f, fianza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
4. (first payment)
a. la entrega inicial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
b. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
(España)
to put down a deposit (on something)pagar la entrega inicial or
5. (política) (Reino Unido)
a.
to lose one's depositperder el dinero depositado al presentarse como candidato por no haber sacado suficientes votos
6. (of minerals)
a. el yacimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
7. (in wine)
a. el poso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (en general)
a. depositar
9. (in bank account)
a. ingresar
Regionalismo que se usa en España
(España)
b. depositar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
deposit [dɪˈpɒzɪt]
sustantivo
1 (in bank) depósito (m)
to have £50 on deposit tener 50 libras en cuenta de ahorros
2 (Comm) (part payment) (on hire purchase, car) depósito (m); enganche (m); (Méx) (on house) desembolso (m) inicial; entrada (f); (Esp) (returnable security) señal (f); fianza (f)
to put down a deposit of £50 dejar un depósito de 50 libras; he paid a £2,000 deposit on the house hizo un desembolso inicial de 2.000 libras para la casa; dio una entrada de 2.000 libras para la casa; (Esp) to lose one's deposit (Britain) (Pol) perder el depósito
3 (Chem) poso (m); sedimento (m)
4 (Geol) [of gas] depósito (m); [of mineral] yacimiento (m)
verbo transitivo
1 (put down) depositar; (leave) [+luggage] consignar; dejar (en consigna); [+eggs] poner; [+object] depositar;with en; dejar;with con;
2 (in bank) [+money] depositar; ingresar;in en
I want to deposit £10 in my account quiero ingresar 10 libras en mi cuenta; to deposit £2,000 on a house hacer un desembolso inicial or dar una entrada de 2.000 libras para una casa; (Esp)
3 (Geol) (Chem) depositar
modificador
deposit account (n) cuenta (f) de ahorros
deposit slip (n) hoja (f) de ingreso
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "deposit"
Estas son las frases más populares con "deposit." Haz clic para ver la entrada completa.
deposit money
depositar dinero
security deposit
el depósito
direct deposit
el ingreso por domiciliación
Ejemplosloading