dar pena

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
dar pena(
dahr
 
peh
-
nah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (ser triste)
a. to be sad
Da pena ver a tanta gente sin hogar.It's sad to see so many people without a home.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
2. (estar triste a causa de)
a. to be sad
Me da pena que todo haya acabado tan mal entre mi padre y yo.I'm sad that things have turned so ugly between my father and me.
b. to feel sorry
¿Por qué te da tanta pena despedirlo si sabes que te está robando?Why do you feel so sorry about firing him if you know he's stealing from you?
c. to feel sorry about
No me da ninguna pena lo que le ha pasado. Se lo merecía.I don't feel sorry at all about what has happened to him. He deserved it.
d. to be sorry
Les da pena dejar la casa, pero les han subido el alquiler y no lo pueden pagar.They're sorry to leave the house, but their rent has gone up, and they can't afford it.
e. to be sorry about
Me da pena la vida tan dura que tiene, pero no sé qué puedo hacer para ayudarle.I'm sorry about how hard his life is, but I don't know what I could do to help.
3. (sentir lástima por)
a. to feel sorry for
Me da mucha pena ese perro del refugio. Creo que lo voy a adoptar.I feel very sorry for that dog in the shelter. I think I'm going to adopt it.
b. to be sorry for
Me da pena mi madre. Todos esos años trabajando y ahora ni siquiera tiene una pensión.I'm sorry for my mother. All those years working and she doesn't even have a pension now.
4. (dar vergüenza)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to be embarrassed
Me da pena bailar delante de tanta gente que no conozco.I'm embarrassed to dance in front of so many people I don't know.
b. to feel embarrassed
No te dé pena comerte el último bombón. Vamos, tenemos que acabarlos.Don't feel embarrassed to eat the last chocolate. Come on, we have to finish them.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce dar pena usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
shaved ice
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES