componer
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
componer(
kohm
-
poh
-
nehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (formar)
a. to make up
Los ingredientes que componen este champú son totalmente naturales.The ingredients that make up this shampoo are totally natural.
2. (bellas artes)
a. to compose
Cuando la compositora compuso esa melodía, acababa de perder a su padre.When the composer composed that melody, she had just lost her father.
b. to write
Neruda compuso algunos de los versos más hermosos de la poesía en lengua española.Neruda wrote some of the most beautiful verses in Spanish-language poetry.
3. (arreglar)
a. to repair
No va a ser fácil componer la pared.It won't be easy to repair the wall.
b. to fix
¿Crees que podrás componer la computadora ?Do you think that you'll be able to fix the computer?
4. (imprenta)
a. to set
Componer textos en una imprenta en el siglo XIX era un auténtico arte.Setting texts in a printing house in the 19th century was a real art.
b. to compose
Me inscribí a un curso para aprender a componer textos en linotipo.I enrolled in a course to learn how to compose texts in Linotype.
5. (adornar)
a. to decorate
El municipio oaxaqueño compuso las calles para el festival de la Guelaguetza.The Oaxacan city council decorated the streets for the Guelaguetza festival.
6. (medicina)
a. to set
En el pueblo hay un curandero que compone huesos rotos.There is a healer in the village who sets broken bones.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7. (bellas artes)
a. to compose
Leo música pero no sé componer.I can read music, but I can't compose.
componerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
8. (recuperarse)
a. to get better
Tienes que tomarte las medicinas para componerte pronto.You need to take your medicine in order to get better quickly.
b. to recover
El médico dijo que necesitaré cuatro semanas para componerme del esguince.The doctor said that I will need four weeks to recover from the sprain.
c. to get better
Nunca te vas a componer si sigues comiendo tanta grasa.You're never going to get better if you keep eating so much fat.
9. (clima)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to improve
Esperamos a que el tiempo se compusiera para salir de la tienda.We waited for the weather to improve before we left the store.
b. to clear up
La mañana fue lluviosa, pero en la tarde se compuso y salió el sol.The morning was rainy, but in the afternoon it cleared up and the sun came out.
10. (estar compuesto de; usado con "de")
a. to be made up of
El comité se compone de 24 miembros.The committee is made up of 24 members.
b. to consist of
¿De qué se compone la sangria?What does sangria consist of?
c. to be composed of
El esqueleto humano se compone de 206 huesos.The human skeleton is composed of 206 bones.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
11. (arreglarse)
a. to dress up
Me compongo para salir esta noche.I'm dressing up to go out tonight.
b. to get ready
Deberías empezar a componerte para la fiesta o llegaremos tarde.You should start getting ready for the party or we'll be late.
Copyright © Curiosity Media Inc.
componer
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (formar, ser parte de)
a. to make up
2. (música, versos)
a. to compose
3. (reparar)
a. to repair
4. (adornar; cosa)
a. to deck out, to adorn
5. (persona)
a. to dress up
6. (en imprenta)
a. to set, to compose
7. (hueso)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to set
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
8. (estar formado)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
componerse deto be made up of, to consist of
9. (engalanarse)
a. to dress up
10. (mejorar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to get better (persona)
11. (tiempo)
a. to clear up, to improve
12. (expresiones)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
componérselas (para hacer algo)to manage (to do something)
allá se las componganthat's their problem
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
componercompuesto (participio_de_pasado)
verbo transitivo
1 (constituir) [+comité, jurado, organización] to make up
los doce miembros que componen la junta the twelve members who make up the board; componen el jurado once personas the jury is made up of eleven people; los cuadros que componen esta exposición the pictures that make up this exhibition; the pictures in this exhibition
millones de estrellas componen el universo un paisaje cuyos rojos,amarillos y violetas componían un cuadro polícromo las diversas unidades que componen el sistema de un ordenador se denominan Hardware la mayoría de los relatos que componen este libro son excelentes la organización europea de Ford se componía de tres principales plantas de producción y montaje
2 (escribir) [+poesía, sinfonía, canción] to compose; write; [+poema, tratado, redacción] to write
compuso la música de varios ballets he composed o wrote the music for several ballets
Spinoza compuso su Tratado teologico-político para demostrar que tengo que componer una redacción sobre el medio ambiente La música que Peter Gabriel compuso para el filme La última tentación de Cristo
3 (arreglar) [+objeto roto] to mend; repair; fix; (Med) [+hueso] to set
a este no hay quien le componga he's a hopeless case
tengo que componer el reloj, que se ha roto se ha roto el televisor y no encuentro quien lo componga tuvieron que componerle el hueso con un tornillo
4 (curar) [+estómago] to settle
esta medicina le compondrá el estómago
[+espíritu] to soothe; [+abuso] to set to rights; correct
5 (Tipografía) [+texto] to typeset; set; compose
6 (Culin) to prepare
el cuadrado compone una planta de cruz griega el equipo italiano está componiendo una temporada brillante compuso un collar con unas caracolas llevo tres meses intentando componer este puzzle si difícil es componer un mosaico con estos nombres,esta exposición permite contemplar un filón heterogéneo para extraer de él la savia de la nueva creación el torero compuso una faena muy desigual
verbo pronominal
componerse
1
componerse de to consist of; se compone de seis partes it consists of six parts
la novela se compone de 34 cartas
la cena se compone de dos platos y postre dinner consists of two courses and dessert
el conjunto se compone de 12 elementos
2 (arreglarse) to dress up
se compone mucho todos los viernes
le gusta componerse para salir she likes to dress up to go out
pues sí que se ha compuesto esta noche
3 [+tiempo atmosférico] to improve; clear up
no creo que el tiempo se componga
4 (México) [+persona] to recover; get better
5
componérselas to manage; me las compuse cómo pude y salí adelante I managed as best I could and carried on; siempre se las compone para salirse con la suya he always manages to get his own way
mi tío se las compuso en un momento para arreglar todos los problemas
¡allá o que se las componga (como pueda)! that's his problem; that's his funeral (familiar)
-Vas a poner en situación difícil al Gobierno de Madrid, porque también querrán entrar en él - "Que se las compongan como puedan", respondió Companys
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?